– Наверное, медведь испугался тебя так же, как ты его. Кстати… Как мы отличаем сон от реальности? Ведь это всего лишь электрические импульсы, которые наш мозг получает от внешнего мира.
Келли Мур улыбнулась и взглянула на всех.
– Ребята, думаю, пора включить музыку, а не обсуждать сны, медведей, зверей и загадки. Ведь мы здесь отдыхаем.
Спайк входит в дом, берет пульт управления со стола и включает динамичную музыку для танцев. Он выходит к друзьям на лужайку и начинает танцевать. Через минуту он ощущает вибрацию телефона в кармане и звонок. На экране надпись: "СЕСТРА".
– Памела, тебе бы надо развеяться, – кричит он на весь двор, чтобы перекричать громкую музыку, – Нам скучно без тебя. Приезжай.
– Спайк, пожалуйста, лучше ты приезжай ко мне. Прямо сейчас, – отвечает Памела.
Спайк входит в дом, чтобы лучше слышать.
– Что случилось?
– Нам нужно поговорить. Это важно.
Молча Спайк кладет телефон в карман и выходит на лужайку к гостям.
– Ребята, я скоро вернусь. Моя сестра просит меня приехать.
– Я надеялась увидеть ее здесь. Привези ее к нам, – говорит Келли.
– Постараюсь. Вернусь через час, – уходя, отзывается Спайк, взглянув на хмурое небо и потрогав вытянутой рукой первые капли накрапывающего дождя.
Он входит в гараж, садится в джип и уезжает вдоль узкой дороги возле дома.
С уже тёмного неба видно горящие фары машины, движущейся по горному серпантину. Брызговики с глухими звуком ритмично чистят от струй дождя лобовое стекло. Через пять минут Спайк быстро въезжает в частный серого цвета дом с плоской крышей через открытые ворота и выходит из машины у порога. Зайдя внутрь ог видит в темноте силуэт женщины, стоящей у окна.
Включив свет в коридоре, Спайк обращается к ней.
– Почему ты в темноте?
Памела оборачивается к брату со слезами на глазах и протягивает ему белый лист бумаги.
Спайк берет и смотрит на лист. На нем изображение ультразвукового изображения человеческого эмбриона.
– Вау! Ты беременна! – говорит он с восхищением. Затем его радость сменяется печальным тоном и он продолжает: – Жаль Билл это не увидит…
Памела вытирает слезы.
Спайк подходит к сестре и обнимает ее за плечи одной рукой, и смотря на снимок ультразвука.
– Тебе следовало бы радоваться, а не плакать. Что случилось? – говорит он переводя взгляд со снимка на сестру.
– Не лети туда, – просит Памела. – Пожалуйста. У меня плохое предчувствие.
– Памела, хватит. Предчувствия – это для суеверных. Мы сами хозяева своей судьбы.
Памела подходит к окну.
– Я потеряла отца, потеряла мужа… – Памела задумчиво посмотрела на брата, ее взгляд пронзительно впился в него. – И я не желаю потерять своего брата. Не улетай.
– Я понимаю тебя, Памела, – ответил Спайк, его голос прозвучал мягко, но с серьезностью в каждом слове. – Я знаю, насколько трудно тебе было смириться со смертью Билла. Но космос… космос – это не смертельная опасность. На самом деле, он намного безопаснее, чем, например, часовая поездка в автомобиле на трассе.
Памела медленно качнула головой, отрицая его слова, глаза ее горели неодобрением и тревогой.
– Ты не понимаешь, Спайк. – Ее голос звучал как предупреждение. – Что-то ужасное готовится. Я чувствую это так же, как чувствовала перед смертью Билла. Не отправляйся на эту проклятую космическую станцию.
– Памела, пожалуйста, – ответил Спайк, беря ее за руку и усаживая на диван. Он знал, что не может позволить себе отступить, – нельзя быть такой суеверной. Мы должны управлять своей судьбой, а не позволять страху управлять нами.
– Все равно, когда-нибудь ты поймешь, что есть силы, которые мы не можем контролировать. Но я боюсь, что тогда будет уже слишком поздно.
– Поверь мне, Памела, – сказал Спайк, позволяя себе утешить ее, – все будет хорошо. Космос не такой уж страшный. Я обещаю тебе, я вернусь.
СТАРТОВАЯ ПЛОЩАДКА на мысе Канаверал, 25 мая 2045 года.
Синева неба, сплетённая с белесыми облаками, на миг становится иллюзией космического пространства. Одно облако, плавно дрейфующее, приобретает формой космический корабль, замерший в бесконечности. Под ними – огромный Шаттл, готовый к старту. В нескольких километрах от него, как бы отдалившись от напряжения предстоящего запуска, стоит комплекс зданий. На одном из них видна надпись – NASA Mission Control.
Внутри здания перед шкафом стоит Спайк Браун, молодой, но уже отмеченный жизнью: глубокий шрам, проходящий от левого глаза до подбородка, как будто намекает на прожитые испытания. Его голубые глаза сейчас обращены к предметам, которые он аккуратно укладывает в свой шкафчик. Потрепанный синий платок, старая желтая линейка, складной изношенный перочинный нож. Каждый из них кажется частью его, вещами, которые прошли с ним через множество моментов. Спайк достаёт фотографию из кармана своей синей рубашки. Это лицо отца Джорджа Брауна – лицо, которое исчезло, но осталось в памяти и на этом пятне света. Звук звонка заставляет его вздрогнуть, возвращая к реальности.
Спайк Браун, коснувшись указательным пальцем уха, начинает разговор.
– Привет, мам. Как сегодня твое здоровье? За тобой хорошо смотрят в больнице?