Читаем Терракотовые пески полностью

— Мужчины вообще довольно-таки жестоки, моя дорогая, особенно когда это касается тех, кто привлекает их внимание. Я мог бы попросить какую-нибудь искательницу приключений выдать себя за подопечную моей бабушки, но только девушка искренняя и добрая могла так противиться этой идее. Авантюристка бы подпрыгнула от радости при этой возможности. Она бы уверенно играла свою роль. Вы же перепугались и согласились на мое предложение, только рассорившись с мадам Нойс.

— Ведь вы знали, как я боялась, и ничего не рассказали о своем настоящем плане.

В ее глазах появилось замешательство: Он играет с ней, как огромный кот с маленькой мышкой. Ей захотелось сорвать с пальца его кольцо. Но когда Рауль смотрел на нее выразительными темными глазами, в которых была требовательность, даже когда они соблазняли, она чувствовала себя совершенно беспомощной.

— Я хотел вам дать время привыкнуть ко мне. Каждый раз, когда я говорил о Джойосе, она вставала между нами, она была третьей в нашей жизни. Но как только я намекал, что это с вами я хочу сыграть роль влюбленного, вы ударялись в панику. Бояться и сопротивляться — это не то же, что паниковать. Я до последней минуты, до самого отъезда из Беникеша опасался, что вы струсите. И когда этого не произошло, я понял, что могу быть с вами откровенным.

— И вы были абсолютно уверены, что я соглашусь на ваш второй план, дон Рауль?

— Да, я знал, что вы согласитесь, ведь это облегчило вашу душу. Когда я сказал — будьте самой собой, будьте Жанной Смит, вы почувствовали, что я вытащил вас из зыбучих песков, правда?

— Да вы просто дьявол, — задохнулась она от возмущения. — Неудивительно, что Джойоса сбежала от вас. О! Как бы мне хотелось вам отомстить!

— Ну, вы же женщина, значит, найдете способ это сделать. — Он довольно рассмеялся. — В корзине с провизией есть термос с кофе, а мне уже хочется пить. Налейте мне чашечку, дорогая.

— Как скажете, хозяин. — Жанна привстала, дотянулась до корзины, достала термос и пару чашек и снова уселась на свое место. Щеки ее запылали, когда она поймала его взгляд, направленный на короткое шифоновое платье, задравшееся при резком движении. Она вновь остро почувствовала близость мужчины, и ее тело, казалось, пронзали тысячи стрел. Взгляд его жег как огонь.

Жанна наполнила его чашку кофе. Рауль опустошил ее, держа руль одной рукой.

— М-м-м, великолепно, — пробормотал он.

У Жанны стучало в висках. Что бы она почувствовала, если бы он прошептал такие слова ей на ухо? «Великолепно, дорогая…»

Она зябко поежилась, отчасти от нервного напряжения, отчасти от мысли о будущих соблазнах. Все эти переживания были совершенно новыми для Жанны Смит, маленькой тихой машинистки, девочки на побегушках, которая никогда не знала тепла и уюта, которую никто никогда не любил.

— Отличный кофе, — сказала она, чтобы хоть как-то заполнить неловкую паузу.

— У нас в Эль-Амаре много кустов кофе. Они растут рядом с мандаринами, от которых исходит потрясающий аромат. Мандариновые рощи тянутся на много миль, а кофейная плантация — одна из самых больших в Марокко. Разве не странно, что пустыня дает такое обилие фруктов и зерен?

— Как и большинство европейцев, я считала пустыню мертвым безводным местом.

— На самом деле под песками бежит вода, она сама пробивается на поверхность и образует оазис. Наши предки начали выращивать там финиковые пальмы и фруктовые деревья более ста лет назад. Это началось еще во времена моего прадеда, и принцесса надеется, что мой сын продолжит это дело.

— У вас есть сын? — Жанна постаралась задать интимный вопрос небрежно.

Рауль засмеялся:

— Вы точно считаете меня шейхом, который развлекается с девушками где попало и как попало. Нет, у меня нет сыновей, дорогая. Но надеюсь, что будут.

Сыновья Рэчел? У нее уже есть два маленьких сына, очаровательных, как их мать, судьба которой заботит его больше всего на свете.

— Вы любите мандарины? — неожиданно спросил он.

— О да, они напоминают мне о Рождестве. Нам в приюте всегда давали по одному, завернутому в серебряную бумажку.

— У меня дома вы увидите их великое множество. Золотисто-красные, сочные, они свисают с деревьев, наполняя воздух дивным ароматом. Из их цветов делают цукаты и цитрусовый мед… мы не всегда ждем урожая, чтобы наслаждаться ими.

Рауль ласково посмотрел на нее, совсем не так, как обычно.

— Наверное, я буду чувствовать себя как ребенок, заблудившийся в кондитерской.

— Вы абсолютно неиспорченны, Жанна. Очень молоды, вам еще многое предстоит познать, но многое и отдать. Ваш возлюбленный будет счастливейшим человеком.

— Я не… я не ищу возлюбленного, сеньор.

— Говоря о возлюбленном, я имею в виду человека, который станет вашим мужем. — В его голосе опять появились опасные нотки. — А что, в вашей стране муж и возлюбленный не одно и то же?

— У этого слова много значений, — смутилась Жанна.

— Это больше чем муж? — Теперь он откровенно издевался над бедной англичанкой.

— В большинстве случаев — да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tawny Sands - ru (версии)

Похожие книги

Не родные
Не родные

— Прости, что лезу тебе в душу, — произносит Аня. — Как ты после смерти матери? Вернёшься в посёлок или согласишься на предложение Самсонова?— Вернусь в посёлок. Я не смогу жить под одной крышей с человеком из-за которого погиб мой самый близкий человек.— Зря ты так, Вит. Кирилл пообещал своему отцу оплатить обучение в вузе. Будет глупо отказываться от такого предложения. Сама ты не потянешь…От мысли, что мне вновь придется вернуться в богом забытый посёлок и работать там санитаркой, бросает в дрожь. Я мечтала о поступлении в медицинский университет и тщательно к этому готовилась. Смерть матери и её мужа все перевернула. Теперь я сирота, а человек, которого я презираю, дал слово обо мне позаботиться.

Ольга Джокер , Ольга Митрофанова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература