Читаем Террин из зайца полностью

и входит та же парочка – Маэстро и его темноволосая улыбчивая «француженка».

А я стою посреди кухни со стаканом розового вина в руке.

Что делать?

– Велкам! – сердечно говорю я и делаю приветственное движение стаканом.

Не очень удобно, что я встречаю их со стаканом вина в руке. Но то, что почти вся бутылка уже во мне, – безусловно, хорошо. Иначе за этот час я бы издергался и не знал, что думать.

– Смотри-ка, вино дует, – на чистом русском языке обращается Маэстро к спутнице. – Какие нынче соискатели пошли!

«Француженка» делает неуловимое мимическое движение, которое может означать следующее:

«Отстань. Не будь занудой».

«А чего ты, собственно, ожидал от соискателя? Все они такие».

«Я бы на его месте тоже позволила себе стаканчик».

Но постойте! На чистом русском языке?

О нет!

Это не просто русский язык, это язык московский!

Более того, это язык, точнее, тончайшая интонация настоящего московского интеллигента, который в отличие от интеллигента питерского или провинциального может позволить себе не только желчность, угрюмость или склонность к рефлексии, но и самоиронию. В этом голосе есть изрядная доля самоиронии! В этих якобы простонародных «дует», и «смотри-ка», и «нынче», и «пошли» – чувствуется привычка человека к словам, умение выговорить их так, чтобы каждому слову дать новый вкус и новый звук. «Смотрите, – говорит он тем самым, – я раскрасил эти обычные слова специально для вас, самые простецкие слова сказаны по-особому, отчего они уже и не простецкие, а, наоборот, очень и очень камерные, только для своих!» О, самоирония! Свойство умных и сильных, сплав чувства и разума. Хотите в толпе проходящих мимо вас людей различить действительно достойного человека? Ищите легкомысленное, насмешливое отношение к себе! Все болваны надуты и надменны. Громкими непонятными словами они оберегают накопленный статус. Жалкие крупицы своих так называемых способностей и заслуг они пытаются сложить в то, чем другой сорит налево и направо, чем он дышит, в талант, в невесомый летучий дар, в ежедневное сотворение собственного мира из самых заурядных пустяков, из сора. От одной интонации высоколобых болванов хочется блевать через все парапеты. Особенно когда они пытаются играть роль интеллектуала! О-о-о!.. Тогда уж совсем невозможно находиться рядом! А мой «итальянец», оказывается, москвич. И дама, видимо, тоже! Какой подарок!

– Тогда мы тоже выпьем! – воодушевленно говорит Маэстро. – Что скажешь, Катюша?

– Конечно, выпьем! – азартно и лукаво отвечает Катюша.

Конечно, она русская. Почему я сразу не догадался? У каких женщин встречаются эти полувосточные иконописные черты лица? Только у русских. Вот и славно. Я ее почти люблю.

– Прошу! – говорю я.

Хорошо, что я выпил вина, даже если нарушил какие-то правила. Без вина я бы чувствовал себя скованно. Но и Маэстро ведет себя весьма развязно.

– Тащи сыры! – командует он и в этот момент видит мою пирамиду. – О, Катя! Смотри, что он тут выстроил! Какой-то Тадж-Махал!

Очаровательная Катя обращает взгляд к сырам.

– Ой, шишка! – восклицает она.

Я про себя чертыхаюсь. Все-таки шишка.

– Нет, это роза, – поправляет Маэстро. – Специально для тебя, я догадываюсь.

Я чувствую, что краснею. Что я там хотел сказать про геометрию, которая превратилась в прекрасный цветок?

Маэстро тем временем держит в руках бутылки и рассматривает их откровенно скептически.

– Посмотри, что он нам набрал! – обращается он к прекрасной Кате.

Маэстро вообще держится так, словно мы вместе с ним давно съели пуд соли.

Катя бросает на бутылки беглый взгляд и тонко улыбается.

– Неужели нельзя было взять обычные чилийские или юаровские вина? – неожиданно сварливо бубнит Маэстро. – Придется нам пить это старье!

– А я бы выпила чего-нибудь легкого. Розового, например, – говорит Катя. – Особенно с этим милым сырным цветком!

Последний глоток розового вина становится у меня в горле колом. Что за несчастье? Повезло случайно угадать желание прекрасной спутницы экзаменатора, сотворить ради этого целую розу из сыров, а потом взять да и прихлопнуть вино в гордом одиночестве! Какая нелепость!

– Можно сбегать, – сдавленно говорю я.

– Какое там «сбегать»! – сердито отвечает Маэстро. – Выбор соискателя священен. Я представляю, какой счет нам выставят вот за эту, например, бутылочку!

Я чувствую ответное раздражение. Не хватало только упрекать меня в растратах. Предупреждать надо.

– Чилийских там не было! – коротко говорю я. – Юаровских тоже. Только французские и немного итальянских.

Про легкомысленные немецкие рислинги я умалчиваю.

– Как не было? – Маэстро прямо-таки злится. – Целый стенд прямо у дверей. Входишь – и вот они…

Тут его лицо меняется. Женщина оказывается рядом и тоже смотрит на меня во все глаза.

– Володя, он ведь в главный подвал ходил, – многозначительно роняет она.

– В главный подвал, – эхом повторяет Маэстро. Брови его ползут вверх.

На минуту повисает пауза. Я понимаю, что сделал что-то из ряда вон выходящее.

– Вина для соискателей хранятся здесь. – Маэстро указывает на дверь, которую я почему-то заметил только сейчас.

Нормальная широкая дверь светлого полированного дерева. С табличкой «Wines». А вход в мой подвал вдруг оказывается низким и почти незаметным проемом в углу. Как меня туда понесло?

– Там совсем другое. Хозяйские вина. Частная собственность.

Мой московский «итальянец» явно растерян.

– Счет, говоришь? – усмехается Катя. – Ну-ну. Будет тебе счет. А еще будет скандал. Хотя ничего страшного. Попробуем уладить по-хорошему…

– Погоди ты! – Маэстро прерывает ее совсем уж по-семейному. – И что там, в главном подвале?

Я пожимаю плечами.

– Пыль. Темень. Очень много вина. В общем, ничего особенного.

Ага, обычный подвал. У моего дедушки был такой же, только поменьше.

Двое обмениваются взглядами.

– Нас не пустили, – с сожалением поясняет Катя. – Даже за очень большие деньги. Сказали, что это не входит ни в одну из экскурсионных программ.

Мужчина с сожалением кивает.

– Скелеты там были? Змеи? Отрезанные головы? Что-нибудь страшное? – любопытничает Катя. – О главном подвале ходят легенды!

Я вздрагиваю и мотаю головой.

– Ничего похожего. Только пыль и вино. Бесконечные, – здесь мне пришлось сглотнуть, чтобы унять брезгливое содрогание, – бесконечные стеллажи с бутылками.

Скелеты? Змеи? Если бы я знал, в жизни бы туда не пошел!

– Скелеты должны быть, – уверенно и как-то буднично говорит Катя. – Только за последний год там погибло девять человек. А захоронений не проводилось как минимум шесть лет. В бюро нам рассказывали. Неужели нет скелетов?

Мне становится почти дурно. Я бродил там целый час. И бегал еще раз. Ужас.

– Могли бы предупредить, – сипло выдавливаю я.

Маэстро разводит руками.

– Простите. Кто бы мог подумать, что вход в главный подвал находится здесь, – виноватым голосом произносит он. – Но его еще надо найти! И влезть! С вашим-то ростом! Невероятно!

– Так что же скелеты? Неужели не видели ни одного? – продолжает настаивать Катя.

Лицо ее приобретает неприятное выражение.

Дались ей эти скелеты! Наврать ей, что ли, про пару-тройку скелетов? Но чего не было, того не было.

– Скелетов не было, – говорю я. – Только вино. Очень много вина.

– М-да… – Маэстро ставит на стол мою первую бутылку. В руке его оказывается штопор.

Катя осторожно берет кусочек сыра.

– Что там? – Она указывает на глиняную миску. – Террин? Как интересно!

Я рад, что Катя переключила внимание на еду и успокоилась. Ее нездоровый интерес к скелетам меня, признаюсь, слегка шокировал. Я прохожу вперед и трогаю рукой миску. Немного остыла. Но если подавать прямо сейчас, подогревать не нужно.

– Немного остыло, – говорю я хмуро. – Я, собственно говоря, ждал вас к четырем, как и было заявлено!

– К четырем? – удивляется Маэстро. – С какой стати? Не к четырем, а через четыре часа!

Не к четырем, а через четыре часа? Я в голове отматываю пленку обратно. Я спустился в подвал. Какое-то время там бродил. Потом спохватился, выбрал вино и поднялся наверх. Увидел на часах 1.30 и натурально офигел. Я решил, что, подобно лунатику, расхаживал по подвалу больше часа, разглядывая этикетки и вспоминая даты из французской истории. На самом деле я быстренько прошел несколько рядов, взял пару бутылок вина и вернулся на кухню. И здесь у меня произошел временной сдвиг. С какого-то перепуга я решил, что часы отсчитывают отведенные мне четыре часа. В то время как экзаменаторы оставили меня на кухне – сейчас я ясно это вспомнил – ровно в 1.09. Они не задержались ни на минуту.

Я подавленно молчу.

– Позвольте, но что же получается?! – восклицает Маэстро. – Вы управились всего за три часа? И даже выложили розочку из сыров для Кати? Вот это да!

Какая незадача! Как же я торопился с несчастной розочкой-шишкой! Уж коль скоро мне взбрела в голову эта идея, можно было спокойно создать настоящее произведение искусства. За целый час-то!

– Я не представился, – говорит Маэстро. – Меня зовут Владимир Сергеевич.

– Очень приятно, – отвечаю я. – Борис. Сначала я принял вас за итальянца.

– За итальянца? – удивляется Владимир Сергеевич. – С какой стати? А, понимаю, это из-за обстановки. Все итальянское. Это спонсоры. Но давайте, наконец, выпьем.

Владимир Сергеевич наполняет бокалы.

– За соискателя! – провозглашает Владимир Сергеевич.

– За соискателя! – бриллиантово улыбается Катя.

Я делаю скромное лицо. Мы отпиваем по глотку-другому. Владимир Сергеевич небрежно берет кусок сыра. Моя розочка становится ниже и делается еще больше похожей на шишку. Все как-то стоя, на ходу, это меня немного коробит. Надо ли было так стараться?

– А как же заяц? – спохватывается Катя. – Предлагаю попробовать зайца!

Во мне пузырится тихая гордость. Сейчас они попробуют моего зайца и сравнят с другими терринами. В том, что сравнение окажется в мою пользу, я не сомневаюсь, если только подход будет не слишком формальным. Хотя в целом отношение более чем демократичное.

– Ах, да! Террин из зайца!

Владимир Сергеевич приподнимает крышку и бесцеремонно сует нос в миску с террином.

– Мммм, пахнет вкусно! Катенька, неси тарелки!

Похоже, они действительно пара. Это повелительно-нежное «неси тарелки» явно имеет многолетнюю выдержку.

У Кати в руках оказываются приборы: большие белые тарелки, несколько штук ножей и вилок. Она ловко сервирует стол.

– Мы без церемоний, если вы не возражаете, – почти оправдывается она. – Так много соискателей. Нет никаких сил на формальности.

– Конечно, конечно! – Я пытаюсь скрыть разочарование. – Только не забудьте про салат и креветочный мусс.

Владимир Сергеевич тем временем подцепил вилкой не самый маленький кусок зайца и запихивает в рот. Это уж совсем по-простому. Вот тебе и геометрические сыры.

– Очень мило, – объявляет результаты дегустации Владимир Сергеевич. – Только это никакой не террин. Признавайтесь, Борис, что вы приготовили из зайца?

– Сациви, – почти равнодушно признаюсь я.

Не втирать же им, в самом деле, про террин а-ля рюсс?

Владимир Сергеевич заразительно хохочет.

– Сациви! А-ха-ха! Сациви из зайца! Рассказать кому – не поверят!

Катя достает из холодильника салат и мусс и тоже улыбается.

– Дай мне кусочек, – просит она.

Он кормит ее со своей вилки. Полная непринужденность. Я и сам не человек в футляре, но во всем этом есть какой-то диссонанс. Зачем было напускать столько гламура в начале?

Кате террин тоже нравится. Она сдержанно, но одобрительно кивает.

– Отличное сациви, – с улыбкой в голосе говорит она. – Лучше всякого террина. И чесноку не очень много. Мужчины обычно слишком щедры на чеснок. А вам удалось соблюсти меру.

Владимир Сергеевич лезет в миску за новым куском.

– Володя, перестань, – мягко журит его Катя. – Что о тебе подумает наш соискатель?

Володя мычит ответ в том духе, что ничего плохого не подумает.

А у меня вдруг появляется смутное чувство, что он играет. Причем играет небрежно, как плохой актер на гастролях в далеком Заваляйске. Потому что эти лохи все равно ничего не понимают и будут аплодировать, даже если ружье, висящее на стене с первого акта, случайно выстрелит в антракте. Зачем он хочет казаться своим парнем? Это ведь я соискатель, а они оценивают мои скромные усилия. Они попросили меня приготовить еду, а теперь сами пренебрежительно относятся к террину и всему остальному. А я не так уж люблю всякое панибратство и небрежность в отношениях.

Катя раскладывает террин и ставит на край стола сыры.

Типичный семейный обед: горячее по тарелкам, салаты и закуски в центр стола, десерт тоже здесь, хотя и немного в стороне.

Мы рассаживаемся. Само собой оказалось, что роль хозяйки взяла на себя Катя. Владимир Сергеевич разливает вино. Во всем происходящем чувствуется натянутость. Даже сквозь целую бутылку розового.

– Мусс прекрасный! – говорит Владимир Сергеевич.

Он больше не бузотерит, а ведет себя предельно учтиво, приборы держит каким-то особым, небрежно-изысканным образом. Как будто Катя ненавязчивым упреком поставила его на место.

Но что дальше? Давайте наконец о главном. Добился я своего или пролетел, как фанера?

И вообще кто эти двое? Меньше всего они похожи на строгих экзаменаторов. Скорее на заочных знакомых, которых впервые видишь, и от этого, несмотря на изначальную симпатию, возникает неловкость в поведении.

От меня, кажется, ждут слова.

– Давайте теперь выпьем за вас, – наобум говорю я. – Вне зависимости от того, выиграю я или проиграю, мне было приятно с вами познакомиться. Спасибо!

– Спасибо вам! – Владимир Сергеевич любезен и почему-то опять похож на итальянца.

– Но о деле чуть позже, – мягко добавляет Катя.

Ага, значит, будет и о деле!

Мы пьем вино. В первый раз я почти не распробовал. Теперь я пытаюсь сосредоточиться, но вкус все равно ускользает и теряется. Чувствуется, что вино терпкое и обладает сильным, даже грубым ароматом. Если бы я не добыл его из столь почтенного подвала, оно бы мне вообще не понравилось.

Я пробую мусс. Действительно получилось хорошо. Но моя заслуга здесь минимальна. Из таких креветок и авокадо сложно приготовить плохое блюдо.

Зато как удался заяц! Аппетита у меня нет, это случается, когда много готовишь. Но несколько кусочков съедаю с удовольствием. Чесноку совсем немного. А вот специй я не пожалел. Можно было приправить поскромнее.

– Террин, значит. – Владимир Сергеевич усмехается и обменивается взглядами с Катей.

Катя почти не ест. Кусочек зайца, совсем чуть-чуть салата. Теперь мне кажется, что именно она и есть главный экзаменатор. И еще – что моя стряпня ей не особенно нравится и она лишь делает вид, что ей вкусно.

– Соискателей, вы говорили, много? – спрашиваю я для поддержания разговора. – Сколько, если не секрет?

Я чувствую, что вопрос собеседникам неприятен.

– По-разному бывает, – туманно отвечает Владимир Сергеевич. И в то же время слишком быстро. Как будто не давая раскрыть рта Кате.

Что такое? Помимо общей неопределенности моего положения есть неясности и между ними? Только этого не хватало.

Я держу выразительную паузу. Сейчас спрошу прямым текстом: что здесь происходит и каковы мои результаты.

Владимир Сергеевич, кажется, чувствует мой немой вопрос.

– У вас все получилось хорошо, – говорит он без интонации. – С террином вы нас, конечно, насмешили, но в целом вы нам подходите. Весь этот пищевой антураж, как вы догадываетесь, только повод для встречи. Мы хотим сделать вам предложение.

Он отодвигает от себя тарелку, давая понять, что пришло время говорить о деле. Катя царственно выпрямляется и кладет приборы на край тарелки. Лицо ее сосредоточенно.

Я торопливо глотаю оказавшуюся во рту креветку.

У меня все хорошо! Мне хотят сделать предложение! Это значит, что я прошел?

Ну, и…

– Мы идем все взрывать! – тихим, но чрезвычайно напряженным голосом произносит Катя. – Хотите с нами?

Она остается очень прямой, неподвижной, она не смотрит на меня, но ее ладони на столе искривились и изогнутыми пальцами устремились в мою сторону. В ее тихом голосе немыслимая и непреодолимая сила. Владимир Сергеевич торжественно застыл, устремив взгляд в направлении моей верхней пуговицы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза