Читаем Территория призраков полностью

– Ну ты сам подумай. Жители деревни придут за пленницей, а вместо нее лежит связанный охранник. Они явно подумают, что это происки богов, злых духов или еще каких-нибудь сверхъестественных существ. О тебе-то они знать не знают и ведать не ведают.

Купрум задумался на мгновение.

– Ты прав, – кивнул он, – с этим не поспоришь. Ну все, я пошел. И пожалуйста, будь добр, пока не отвлекай меня разговорами.

Сталкер снова выглянул из-за угла. Охранник сидел на том же месте, в той же позе. Купрум его прекрасно понимал: сам не раз нес ночные вахты, изо всех сил борясь со сном. Ему это удавалось, но не без труда, конечно, а вот Настин сторож сплоховал, за что и должен был поплатиться в скором времени.

Купруму сейчас меньше всего нужен был случайный выстрел. Он проверил положение планки предохранителя (чаще всего губят подобные мелочи), перехватил автомат, чтобы ничто не помешало с размаху засветить охраннику прикладом по голове. Прижимаясь одним боком к стене, двинулся скользящим шагом к крыльцу.

Расстояние до клюющего носом дикаря быстро сокращалось. Уже отчетливо слышалось тихое сопение и слабое посвистывание, с каким воздух выходил сквозь приоткрытые губы спящего караульного. Купрум занес «калаш» над головой, собираясь через пару шагов обезвредить незадачливого аборигена, как вдруг все пошло не по плану.

Туман хоть и начал понемногу рассеиваться, но все еще лежал у земли плотным слоем. Молочная пелена надежно укрыла рассыпанные по земле осколки выбитого стекла и куски отколовшейся от стены штукатурки. Сам того не подозревая, сталкер поставил ногу на «минное поле» и выдал свое присутствие громким хрустом.

Дикарь встрепенулся. Повернул на звук голову. Купрум встретился с ним взглядом. В мутных спросонья глазах аборигена проскользнуло недоумение, но уже в следующую секунду они широко распахнулись, как и его рот. Туземец резво вскочил на ноги, ткнул копьем перед собой, едва не задев чужака, и так громко завопил, что у сталкера зазвенело в ушах.

Купрум действовал на рефлексах, сам не понимая, что творит. Ему бы отбить ударом автомата копье, рвануть вперед и засветить охраннику прикладом по лбу. Вместо этого он снял «калаш» с предохранителя и спустил курок.

Грохот одиночного выстрела прогремел набатом. Резко запахло сгоревшим порохом. Во лбу дикаря появилась маленькая дырочка, тогда как из затылка на стену брызнул кровавый фонтан с кусочками выбитых мозгов.

Тело туземца мешком осело на крыльцо. Копье выпало из ватной руки, проскакало по выщербленным непогодой и временем бетонным ступенькам и откатилось по земле к ногам сталкера.

– Молодец! Ничего лучше придумать не мог? – едко заметил Симба.

– Заткнись! – огрызнулся Купрум, прекрасно понимая, что симбионт прав, и оттого еще больше злясь на себя. Из-за одной нелепой случайности всей его конспирации пришел конец. Так все хорошо начиналось, а теперь деревня наполнилась криками. Завизжали бабы, дети испуганно заревели, воинственно загорланили мужчины. Вдобавок еще и собаки залаяли, как полоумные.

<p>Глава 10</p><p>Жертвоприношение</p>

Купрум сокрушенно махнул рукой. «В лучшем случае у меня есть пара минут, может, чуть больше, – подумал он. – Потом сюда набегут охотники – и все. Будь у меня больше патронов и гранаты в запасе, отбиться от них не проблема, а так…»

– Эй! Ты долго будешь сопли жевать? – подстегнул его Симба.

– Заткнись, я сказал! – рявкнул Купрум, закидывая автомат за спину. Он подобрал одной рукой копье, другой схватил мертвого охранника за шиворот и потащил к входу в магазин.

– А дохляк-то тебе зачем? От мертвых мало толку, если ты их оживлять не умеешь.

– Да заткнешься ты или нет?! Все ноешь и ноешь! Не можешь ничем помочь, сиди и помалкивай! – вызверился сталкер, затащил труп дикаря в помещение и разжал пальцы. Мертвое тело глухо шлепнулось на широкий приступок возле дверей. Купрум сделал шаг, сходя с небольшого возвышения, глянул на примитивное оружие в руке и отшвырнул его. Копье с деревянным стуком упало на пол и, шкрябая по нему каменным наконечником, откатилось в сторону.

Серый свет раннего утра с трудом проникал внутрь здания сквозь пыльные стекла. Положение отчасти спасало то самое разбитое окно, что послужило причиной краха первоначального плана. Благодаря ему в магазине царил легкий сумрак. Кроме разбитых прилавков и мусора, в торговом зале больше ничего не было.

– Настя! – позвал Купрум и прислушался. Сдавленное мычание и глухие стуки донеслись откуда-то из-за стены.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ликвидатор (Пономарёв)

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме