Читаем Террорист №1 [Окончательная редакция (СИ)] полностью

— Я хочу поблагодарить вас, Эндрю, за то, что вы пришли мне на выручку, — сказала она, раздельно произнося слова. — Там, на объекте, я как-то не решилась к вам подойти... Мне показалось, что вы очень заняты, а я не хочу отвлекать вас от важных и срочных дел.

— Я всегда к вашим услугам, Элизабет. Но нужно было выждать какое-то время, чтобы вы смогли отдохнуть и прийти в себя после всех этих треволнений... Кстати, как ваше самочувствие?

— Я в полном порядке, Эндрю. Не помню даже, когда еще я чувствовала себя так превосходно, как сейчас.

— Ну вот и отлично. — Когда Сатер повернул к ней голову, его лицо словно светилось изнутри. — Вы и вправду выглядите отлично, Элизабет... Но я вижу, что у вас на языке уйма вопросов?

Легонько вздохнув, Колхауэр утвердительно кивнула головой.

— Ну что ж, спрашивайте.

Элизабет задумалась. В той истории, что произошла с ней в начале сентября, ей было все или же почти все ясно, тем более что Сатер и Малколм уже дали ей все необходимые разъяснения. Поэтому она решилась спросить о другом.

— Эндрю, что за история случилась двадцать седьмого ноября? Я имею в виду наши, лос-анджелесские события. Тот самый инцидент, когда полиция и спецназ ДЕА обложили одно из домовладений в районе Семидесятой улицы, а тот коттедж... сгорел вместе с его обитателями?!

— Вы спрашиваете меня о событиях, очевидцем которых вы сами являетесь, — хмыкнул Сатер. — А что, собственно, вам непонятно, Элизабет?

— Да решительно все!

Когда журналистка поделилась с ним своими впечатлениями о тех странных событиях, не забыв упомянуть о леденящем кровь ужасе, который она испытала в какие-то мгновения, Сатер понимающе покивал головой.

— Мы у себя в агентстве смоделировали те события и во всем разобрались, — сказал он. — Уитмор и его спецназ прошляпили парочку гостей, что наведались к ним с «приветом» от Аваддона... Это были «суперы»...

— Кто? — наморщив носик, переспросила журналистка. — Какие еще «суперы»?

— Специально обученные боевики, экипированные по разряду «стелс». Они действовали при поддержке «матрицы», причем генератор работал на излучение не более трех-четырех минут.

— Я по-прежнему ничего не понимаю, — покачала головой Колхауэр. — Хотя... «Невидимки», говорите? Я, возможно, заподозрила бы, что вы разыгрываете меня, сочиняете невесть зачем все эти небылицы, но есть одна деталь... Похоже, что вы не врете, потому что одного из этих... «призраков» учуял полицейский пес. Я тоже ощутила чье-то присутствие в этот момент и, знаете, перепугалась буквально до смерти!

— Вот видите, — усмехнулся Сатер. — А вы не хотите мне верить.

— Что такое «матрица», Эндрю?

— Генератор латентных полей, если уж совсем просто...

— Нет, не понимаю.

— Тогда скажу по-другому: такого рода генераторы, из числа новейших, засекреченных образцов, могут использоваться в качестве технотронного оружия, способного деструктивно влиять на человеческую психику. Я вижу, вы удивлены, что я раскрываю перед вами, перед журналисткой, все эти «страшные» секреты?

— Конечно, удивлена, Эндрю... Но меня сейчас больше беспокоит та угроза, источник которой мне пока не очень понятен.

— Расслабьтесь, Элизабет, вы в безопасности, — спокойным тоном сказал Сатер, но уже через секунду на его лице появилась широкая улыбка. — Все, о серьезных делах более ни слова! Потом, потом обо всем переговорим... Не возражаешь, если мы перейдем на «ты»? Прекрасно... Пойдем со мной, Лиз, я покажу тебе кое-что...

Как Сатер нашел эту поляну, для Элизабет так и осталось великой загадкой. Удивительно, что туристы не обнаружили это место и не вытоптали здесь всю красоту...

На поляне среди изумрудной влажной травы росли чудные ярко-желтые цветы.

— Эндрю, я не понимаю... — Элизабет, изумленная и одновременно восхищенная этим диковинным зрелищем, широко распахнув глаза, посмотрела на своего спутника. — Откуда в эту декабрьскую пору здесь взялись цветы?!

— Я ведь в какой-то степени волшебник, хотя и не афиширую этого, — сказал Сатер, вручая девушке пышный букет цветов. — Кстати, Лиз, какие у тебя планы на сегодняшний вечер?

Их глаза встретились, и оба они улыбались.

— Мои разбирательства с адептами Новой церкви можно отложить на денек-другой, — заметила она. — А вот у тебя, Эндрю, наверное, полно дел?

— Я свободен, Элизабет. Поэтому повторю свой вопрос еще раз: «Чем вы намерены заняться этим вечером, леди?»

— А разве я еще не сказала, Эндрю? — Она по-прежнему смотрела ему прямо в глаза. — У меня запланирован ужин при свечах в компании одного моего нового знакомого...


Глава 29

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме