Читаем Террорист полностью

— Вы, англичане, слишком много о себе мните, — хмыкнул Туркин, профессионально обыскивая Мартина. — Пустышки. Вчерашние новости. Сидите и ждите, пока аргентинцы не вышвырнут вас из Южной Атлантики. — Нащупал и вытащил его пистолет. — Ну-ка, посмотри, что я нашел, — подал пистолет Шепилову. — Шустрый парень… В камбузе я видел мотки проволоки, тащи их сюда.

Шепилов тут же выполнил приказание.

— Свяжи его. Пора рвать отсюда. Пойду заведу двигатель.

Туркин поднялся по трапу. Татьяна перестала дрожать; смертельно бледная, она смотрела на чекиста с яростью и отчаянием в глазах. Мартин повернулся к ней, но Шепилов с силой ударил его ногой.

— Руки за спину! — В спину Мартина уперлось дуло глушителя. — Вяжи ему руки! — приказал он девушке.

«Когда же вы чему-нибудь научитесь? — подумал Мартин. — Нельзя так близко стоять к противнику!»

Развернувшись, Мартин резко бросился влево, в сторону от пистолета. Тот негромко хлопнул, но пуля врезалась в стену. Правой рукой Алекс схватил русского за кисть, дернул вверх и резко повернул, зажав будто в стальных тисках. Шепилов захрипел и выронил оружие. Кулаком левой руки Мартин нанес ему страшный удар.

Шепилов вскрикнул и упал на колени. Мартин наклонился за пистолетом, и в ту же секунду левая рука русского вылетела вперед. Сверкнула сталь кнопочного ножа. Мартину удалось увернуться, но все-таки Шепилов успел задеть его. Превозмогая боль, Алекс ударил чекиста в челюсть, нож выпал, Татьяна ногой отбросила его под сиденье.

На палубе раздались быстрые шаги.

— Иван! — крикнул Туркин.

Мартин жестом приказал девушке не издавать ни звука, а сам бросился в камбуз. Небольшой трап вел к переднему люку. Открыл, выбрался наружу. Увидел, что Туркин спускается в салон.

Снова пошел дождь, ветер с моря осыпал яхту крупными каплями. Мартин на цыпочках пробежал по палубе к основному трапу. Туркин уже был внизу. Держа пистолет в правой руке, осторожно заглядывал в салон. Мартин не оставил русскому никаких шансов. Тщательно прицелившись, он аккуратно прострелил Туркину руку. Тот закричал и, выронив пистолет, рухнул на ковер.

Мартин быстро сбежал по трапу, подобрал пистолет Туркина и сунул за пояс. Туркин встал, прижимая к груди раненую руку. Шепилов лежал в кресле; видимо, от боли он потерял сознание.

Мартин обыскал Туркина, забрал свой «Смит и Вессон». Бросил как бы между прочим:

— Я стрелял аккуратно. От раны вы не умрете. Ваш товарищ скоро тоже оклемается. Не знаю, кому принадлежит эта яхта, но вы, очевидно, собирались удрать на ней. На вашем месте я бы сейчас так и сделал. Для наших людей здесь вы сплошное беспокойство.

— Ублюдок! — задыхаясь от ярости, прохрипел Туркин.

— Говорить такие слова в присутствии леди… Постыдитесь. — Пропустив Татьяну к трапу, Мартин криво усмехнулся. — Кстати, если вам интересно… В Белфасте вы бы и одной недели не выжили.

Дойдя до своей машины, Алекс осторожно снял блейзер. Рукав рубашки набух кровью. Вытащив носовой платок, он обратился к девушке:

— Попробуйте что-нибудь сделать.

Татьяна крепко перетянула рану.

— Надо обратиться к врачу. И побыстрее.

— Заживет, — беззаботно улыбнулся Мартин. — Ну-ка посмотрите вон туда.

«Алюет» выходила из гавани.

<p>Глава девятая</p>

На Кавендиш-сквер Фергюсон сидел за рабочим столом, держа в руке телефонную трубку, когда в кабинет вошел Гарри Фокс с телетайпным сообщением. Фергюсон кивнул, сказал в трубку: «Спасибо, господин министр», — и положил ее на рычаг.

— Неприятности, сэр? — спросил Фокс.

— Из министерства иностранных дел сообщили, что, похоже, визит Папы все-таки состоится. Через несколько часов Ватикан выступит с официальным сообщением. Черт, иногда кажется, что все рушится. Этот папский визит, без которого мы вполне могли бы обойтись… В Ирландии убийца Кухулин все еще не пойман… Аргентинцы на Фолклендах… — Генерал вздохнул. — Кстати, как там Воронина?

— Как я уже докладывал, по пути из аэропорта мы заехали купить ей одежду. У нее с собой были только плащ и сумка.

— Да, тут она окажется на мели, это уж точно. Придется нам влезть в денежный фонд. Ну, в тот, созданный на случай непредвиденных оказий с нашими людьми.

— Думаю, этого не придется делать, сэр. Видимо, у Ворониной на счетах приличные деньги от продажи пластинок с ее записями. Уж прокормить-то себя она сможет легко. Как только станет известно, что она здесь, все импрессарио толпами будут за ней ходить.

— С этим придется пока подождать. Ее пребывание должно оставаться в тайне до моего разрешения. Как она выглядит?

— Милая девушка, сэр. Я поместил ее в комнату для гостей, чтобы она приняла с дороги ванну.

— Ей нельзя расслабляться, Гарри. Необходимо продвижение в деле. Девлин мне сообщил, что еще один человек Мак-Гиннеса, тот, которого поставили присматривать за Черным, найден убитым в реке. Похоже, наш друг даром времени не теряет.

— Ясно, сэр. Ваши предложения.

— Мы доставим ее Девлину прямо сегодня. Ты это сделаешь. Передашь девушку в аэропорту и сразу же вернешься в Лондон.

— Может, ей пока лучше отдохнуть, отдышаться после всех переживаний, — нетвердо возразил Фокс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лайам Девлин

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы