Читаем Террорист полностью

— Зачем он вам нужен, это ваше дело, — сказал Диган. — Получите обратно, когда прибудем на Мэн. — И сунул пистолет в карман.

— Я понимаю, — заметил Кассейн.

— Отлично. Тогда вперед.

* * *

Девлин спал, когда Мак-Гиннес позвонил ему.

— Они взяли его.

— Где?

— Баллиуотер. Один из наших людей. Зовут Шон Диган. Кассейн сказал ему, что он друг Дэнни Мэлоуна, и попросил, чтобы его тайно переправили на остров Мэн. Очевидно, Дэнни кое-что ему разболтал, а не следовало.

— Дэнни на пороге смерти. Он не понимает половины того, что говорит.

— Так или иначе, но Кассейн, или отец Дали, как он сейчас себя называет, попал наконец в надежные руки. В трех милях от берега Диган с ребятами заколотят крышку его гроба. Можешь поздравить, мы взяли его.

— Взяли так взяли.

— Я дам знать, Лайам.

Девлин побарабанил пальцами по столу. Слишком уж все гладко получается. Совершенно ясно, что Кассейн узнал от Дэнни Мэлоуна о тайном маршруте Дигана, но появиться перед ним в сутане? Никакой маскировки, лишь другое я. Конечно, он мог предполагать, что нас найдут только утром, но даже если и так… Не может быть, чтобы он не предусмотрел запасного варианта, не такой он человек, этот сукин сын Кассейн…

* * *

Легкий туман поднимался с моря, но небо было ясным, и свет луны придавал окрестностям какой-то нереальный вид. Мак-Атир возился на палубе, Иган открыл люк и нырнул в машинное отделение, Диган занял место у штурвала. Кассейн стоял за его спиной и глядел в иллюминатор.

— Чудная ночка, — пробурчал Диган.

— Да, хороша. Долго плыть?

— Часа четыре, если все пойдет нормально. Мы должны слиться с потоком лодок, возвращающихся на Мэн после ночной рыбалки. Высадим вас на западном берегу. Знаю я одно местечко рядом с Пилом. Оттуда ходят автобусы до Дугласа, столицы острова. Там можете сесть на самолет и перелететь через море в Блэкпул, это уже побережье Англии.

— Да, я знаю.

— Спускайтесь вниз, прикорните часок-другой, — предложил Диган.

В кубрике были четыре койки и привинченный к полу стол, в конце небольшой камбуз. Везде было грязно, но тепло и уютно, несмотря на запах солярки. Кассейн заварил себе в кружке чай и стал пить, покуривая сигарету. Потом улегся на нижнюю койку, положив шляпу рядом с собой, и прикрыл глаза. Несколько минут спустя на трапе появились Мак-Атир и Иган.

— С вами все в порядке, святой отец? — спросил Мак-Атир.

— Спасибо. Немного подремлю.

Кассейн лежал, как бы невзначай держа руку у шляпы. Мак-Атир подмигнул Игану. Тот насыпал растворимого кофе в три чашки, налил кипятку и добавил концентрированного молока. Они ушли. Кассейн слышал их шаги на палубе, звуки приглушенных голосов, взрывы смеха. Он лежал, ожидая, что же будет дальше.

* * *

Прошло где-то с полчаса, когда двигатель застопорили и лодка стала медленно дрейфовать. Кассейн встал на ноги.

Диган крикнул ему вниз:

— Святой отец, не выйдете ли на палубу?

Кассейн аккуратно надел на голову шляпу и поднялся по трапу. Иган сидел у люка машинного отделения, Мак-Атир выглядывал из окна рубки, а Диган стоял, опершись на поручни. Он курил, глядя на ирландский берег в двух или трех милях от судна.

— Что такое? В чем дело? — спросил Кассейн.

— Конец пришел! — Диган повернулся, держа в правой руке «стечкина». — Понимаешь, мы знаем, кто ты, старина. Все о тебе знаем.

— О всех твоих гнилых делах, — добавил Мак-Атир.

В руках у Игана появилась тяжелая цепь. Кассейн бросил на него взгляд, потом повернулся к Дигану, снимая шляпу и прижимая ее к груди.

— Наверное, в переговорах смысла нет, правильно я понимаю?

— Абсолютно точно, — заверил его Диган.

Кассейн выстрелил ему в грудь через шляпу. Дигана отбросило на поручень. «Стечкин» выпал у него из руки, тело перегнулось, он безуспешно попытался ухватиться за поручень, но пальцы не слушались его, и Диган полетел в воду. Развернувшись, Кассейн открыл огонь по Мак-Атиру. Тот попытался отклониться, но пуля опередила его, попав в правый глаз. Иган бросился вперед, размахивая цепью. Кассейн легко увернулся от удара.

— Ублюдок! — заорал Иган.

Кассейн тщательно прицелился и выстрелил Игану в сердце.

Сейчас он действовал быстро. Подобрал «стечкина», выпавшего из руки Дигана: палубным мотонасосом накачал резиновую лодку, укрепленную на снастях. Спустил ее на воду, привязав к леерной стойке. Вернулся в рубку, переступив через тело Мак-Атира, взял свою сумку с двойным дном. Вынул пластиковую взрывчатку, отрезал кусок перочинным ножом, вставил в нее детонатор-таймер, установив на отметке «пятнадцать минут». Бросил в машинное отделение. Забрался в резиновую лодку, завел подвесной мотор и на полной скорости направился к берегу. Шон Диган, все еще живой, несмотря на пулю в груди, с ненавистью наблюдал за ним, покачиваясь на волнах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лайам Девлин

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы