Читаем Террористическое и нетрадиционное оружие полностью

Нападения наиболее вероятны в городах, хотя такую возможность нельзя исключать и в сельской местности, против пограничной службы или таможенных агентов, пытающихся воспрепятствовать контрабанде.

Действия в городе привычны полиции. Особенности городских условий влияют на выбор мер противодействия нападению, которые должны проводиться комплексно и одновременно. При этом следует учитывать ограничения действий вертолетов городской застройкой, наличием башен, памятников, линий электропередач. Характерные особенности городов (замкнутые пространства, плотные группы населения, ограниченная маневренность) делают объемно-детонирующие и термобарические системы особенно эффективными. Их применение характеризуется повышенными размерами зоны поражения, отсутствием воронки и выраженных признаков дробления окружавших заряд предметов.

Разведывательное обеспечение операций

Предотвращение актов террора основывается на знании о предполагаемом месте, времени и типах готовящихся к применению средств. Необходима информация о:

– потенциальных местах возникновения угроз (особенно – в инфраструктуре и местах скопления населения);

– характере угроз населению (с учетом его плотности, расположения, местах работы, скопления и транспортных потоков);

– социальной структуре (бандах, повстанцах, политических организациях);

– структурах местного управления (особенно – тех, в чьем ведении находятся силы, действующие в кризисных ситуациях).

Исследования потенциально опасных групп, которые могут представлять угрозы, должны включать:

• Оценку способности таких групп приобретать, создавать и применять оружие, особенно – нетрадиционное и массового поражения.

• Оценку потенциала оружия, которым такие группы могут располагать.

• Соответствие действий групп декларируемым ими целям.

1.2.2. Порядок действий

При планировании отражения угроз, в качестве возможных целей атак необходимо рассмотреть:

• правительственные здания: суды, военные и полицейские учреждения, консульства;

• объекты транспорта: метро, терминалы, морские порты, аэропорты;

• коммерческие здания: штаб-квартиры корпораций, рестораны;

• места скопления населения: стадионы, музеи, центры развлечений, парки, магазины;

• объекты водо– и энергоснабжения, продовольственного снабжения, информационные системы;

• места проведения собраний, парадов, политических мероприятий.

Необходимо учитывать специфику объекта, его символическую ценность, влияние на общественную активность, опасности, связанные с его выведением из строя и его влияние на деятельность в смежных областях, а также определить предполагаемые меры реагирования в случае его атаки: создание временных командных пунктов, пунктов сбора, безопасных маршрутов выхода, подходящие для приземления вертолетов площадки.

При оценке возможных последствий теракта необходимо принимать во внимание:

• потери, вызванные первичным воздействием;

• ущерб, понесенный инфраструктурой;

• отдаленные последствия поражений.

В критической ситуации необходимо контролировать такие отрасли, как водоснабжение, транспорт и управление. Это возможно при понимании взаимосвязей в городском хозяйстве и задействовании всех его ключевых структур:

• полиции, включая ее патрульную службу, осведомителей, исследовательские, разведывательные и специальные подразделения, службу разминирования;

• пожарных, включая их службы поиска, спасения и работающие с опасными веществами;

• скорой медицинской помощи (включая ее санитарные машины, бригады оказания доврачебной помощи, службу сортировки раненых и службу обеззараживания);

• больниц, включая и специализированные;

• санитарной службы, включая эпидемиологическую разведку, лабораторные учреждения;

• службы коронера (медицинского ревизора), отвечающей за выявление мест, неблагополучных в санитарном отношении;

• вооруженных сил (включая Национальную гвардию);

• гражданской обороны;

• службы оповещения населения (включая пункты подачи сигналов тревоги, предупреждений об опасности, путях и средствах эвакуации);

• гражданских властей, ответственных за издание необходимых постановлений.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чисто по-русски
Чисто по-русски

В книге рассматриваются "трудные" и при этом наиболее употребительные слова и выражения современного русского языка с точки зрения орфографии, грамматики, орфоэпии и этимологии. Марина Королёва – журналист, филолог, автор популярных программ, колонок и книг о русском языке – отвечает на самые частые вопросы своих слушателей, зрителей, читателей: как написать, как произнести, где поставить ударение и т.п. Книга напоминает словарь, построена по алфавитному принципу, ее можно открывать на любой странице, при этом в ней легко найти нужное. "Чисто по-русски" адресована самому широкому кругу читателей, ее с интересом и пользой для себя будут читать все, кто ищет ответы на вопросы о современном русском языке.

Марина Александровна Королёва , Марина Королёва

Справочная литература / Научно-популярная литература / Образование и наука