Читаем Террористы полностью

Было очевидно, что в Стокгольме у полиции хлопот полон рот.

Француз до того увлекся своим справочником, что принялся собирать по нему разные замысловатые схемы.

Рейнхард Гейдт, не выключая полицейскую волну, ушел в спальню и лег. Взял мемуары Рюге и еще раз прочел на ночь главу про «Везерюбунг».

Он спал крепко и проснулся полный сил.

Принимая душ, он продолжал думать о том, как и когда покинет эту мрачную, серую страну. Постепенно в его уме отстоялся как будто подходящий вариант. Конечно, чтобы осуществить его, понадобится время, но этого добра, слава Богу, у Гейдта пока хватало.

Он приготовил себе плотный завтрак и сел за стол в элегантном утреннем халате.

Француз проснулся раньше него и забыл застелить постель. Гейдт счел это признаком распущенности и недостаточной культуры.

В оперативном центре по-прежнему говорила полицейская волна, а на столе перед Леваллуа лежало сразу три технических справочника.

Даже не поздоровавшись, он принялся ругать хлеб, который купил себе к утреннему кофе. Гейдт объяснил ему, что в Швеции нет рогаликов и вообще не найдешь свежего хлеба, разве что пойдешь сам в пекарню и вырвешь каравай из рук рабочего задолго до того, как расфасованный товар повезут в магазины.

Леваллуа покачал головой, потрясенный такими варварскими порядками.

Рейнхард Гейдт посидел, слушая радио. С утра было чуть спокойнее, но все равно у полиции хватало дел; в эту самую минуту передавалось распоряжение о первой на дню облаве на длинноволосых в районе Эстермальм. Потом последовало донесение об убийстве, которое на поверку оказалось всего-навсего самоубийством. Сразу вслед за этим сообщили еще об одном самоубийце; он явно повесился уже утром, потому что тело было теплым, когда его обнаружили в одной котельной.

Леваллуа теперь усовершенствовал схему так, что, кроме центрального узла, можно было слушать патрульные машины.

Гейдт услышал диалог между узлом и неким Арне; речь шла все о том же самоубийце.

— Висельник, — произнес Арне, и радиоимпульсы донесли отвращение в его голосе. — Шли бы вы к дьяволу.

— Адрес принят? Карлбергсвеген, тридцать восемь.

— У нас уже есть в машине один клиент. Следующий раз снабдите нас автобусом. Желательно, с хорошей вентиляцией.

— Отправляйтесь туда, ясно? — хладнокровно повторил голос из центра. — Сейчас же. Найдете его в котельной.

Кто-то в машине произнес что-то неразборчивое.

— Чего там еще? — справился центр.

— Всего лишь добрый совет, — ответил Арне. — От нас обоих. Катитесь к черту. Связь кончаю.

Участники диалога обошлись без цифрового кода. Видимо, случай был слишком банальный.

Преодолев брезгливость, Гейдт положил руку на плечо француза. Почему-то он избегал без крайней нужды прикасаться к людям.

Леваллуа поднял голову.

— Все в порядке? — спросил Гейдт.

— В полном. При условии, что Каитен и Камикадзе сделают все как следует.

— Будь спокоен. Они знают свое дело не хуже нас с тобой, и обстановка им известна. Пойдут после полуночи.

— А вдруг кто-нибудь успеет разрядить? Есть же у здешней полиции саперная команда?

— Как ни странно, нет. И не забудь, что там, где мы были в прошлый раз, полиция обнаружила резервные заряды только через несколько месяцев. Хотя там работали и полицейские, и армейские саперы, и к тому же знали, где искать.

— Значит, будут резервные заряды?

— Два. На других возможных путях кортежа — вдруг службу безопасности осенит в последнюю минуту.

— Риск минимальный, — возразил Леваллуа. — Легаши туго соображают.

— Не сомневаюсь, что ты прав. К тому же другие пути противоречат логике и влекут за собой множество новых проблем для охраны.

— Ну, тогда осечки быть не должно.

Француз зевнул.

— У меня все отработано и проверено, — продолжал он. — И япошки вроде бы не должны подвести.

— Исключено. Тем более, что они всю дорогу могут передвигаться под землей, если пожелают. Они все тщательно разведали. Десять дней назад установили три ложные мины, и никто пока не обнаружил.

— Будем надеяться.

Леваллуа потянулся и обвел взглядом комнату.

— Хорошо, что есть запасной источник энергии. Представляешь себе, если бы мы завтра вдруг оказались без тока. Вот был бы номер.

— Что-то при мне еще ни разу свет не гас.

— Это ничего не значит, — объяснил радиоспециалист. — Достаточно какому-нибудь дураку-бульдозеристу оборвать кабель, вот и влипли.

Они еще послушали полицейскую волну. Некто — явно не такой мизантроп, как Арне, — доложил, что висельника на Карлбергсвеген забрали.

— Халтурщик, — добавил он. — Пальцы ног всего полсантиметра не доставали до пола.

— Полицию застали?

Радиоволна донесла смех, потом голос из машины сообщил:

— Застали. Стояли там два мудреца и наблюдали, как мы с Арне трудимся. Нет чтобы о его родных позаботиться. Жена кричала в голос, детишки ревели. Учтите, у нас теперь полная загрузка, так что, если еще появятся, приберегите на вторую половину дня. Хотя вообще-то лучше, когда клиенты свежие.

Леваллуа вопросительно посмотрел на Гейдта, тот пожал плечами.

— Ничего интересного. Разве что для социологов.

— Как будем уходить? — спросил француз.

— А ты как думаешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы