Читаем Террористы космоса полностью

— Какой приятный сюрприз, верно, Эдвард? — громко произнесла она. — Увы, моя любимая сестричка слегка заболела этой ночью, и мне пришлось заметить ее в свадебной церемонии. По-моему, я неплохо справилась с этой ролью? Не хуже, чем я прежде справлялась с ролью твоей любовницы, Эд. Я заслужила большее, и отныне я — твоя законная жена!

— Нет, нет! — вскричал Эдвард, глядя широко открытыми глазами на Анну, словно на приведение. — Как ты здесь оказалась? Ты же должны была находится на нашей базе…

Анна пожала оголенными плечами.

— Да, я жила там некоторое время: сначала в твоей спальне, а потом, когда надоела — в тюрьме. Но крысы да тараканы — плохие соседи, а я привыкла к роскоши. Хорошо, что начальник тюрьмы оказался весьма любвеобильным мужчиной! Я отдалась ему разок-другой, потом проделала то же самое с капитаном варганского звездолета — и вот я здесь, на Земле. Не ожидал, дружок?

Шорр Кан издал звериный рык. Растолкав свиту, он подбежал к младшей дочери, схватил ее за плечи и начала трясти:

— Опомнись, Анна! Что ты говоришь, сумасшедшая? А где Вилена? Какой болезнью она заболела ночью? Ну, говори же, говори!

Анна рассмеялась, и этот безумный смех потряс оцепеневшую публику больше любых воплей.

— Папочка, тебе хорошо знакома эта болезнь. Ею ты награждал тысячи, сотни тысяч женщин и мужчин, людей и нелюдей. Увы, она неизлечима, и имя ей — смерть!

Анна засунула руку в свой корсет, и внезапно извлекла оттуда небольшой окровавленный кинжал.

Зал дружно охнул. Шорр Кан побледнел и пошатнулся. А Эдвард молниеносно подскочил к Анне и после недолгой борьбы вырвал у нее из рук оружие, а затем швырнул его на пол.

— Дрянь! Неужто ты убила Вилену?! — завопил он.

Анна расхохоталась.

— Нет, я всего лишь зарезала ее, как свинью. Ведь моя любимая сестра была свиньей, верно, муженек?

— Замолчи! Я тебе не муж!

Брови Анны удивленно изогнулись:

— Это еще почему? Только что ты поклялся на библии, что берешь меня в жены… Не Вилену — а меня! Дорогой архиепископ, разве я не права? Сегодня утром я заплатила вам миллион кредиток за то, чтобы вы прибегли к небольшой хитрости и не произнесли во время брачной церемонии мое имя. И вы это сделали!

Архиепископ поймал свирепый взгляд императора и, упав на колени, простонал:

— Но я же не знал… Я подумал, это просто нелепая, но вполне невинная прихоть, не больше… И потом, эта девушка скрыла свое лицо под густой вуалью… Император, простите!

Эдвард разразился бранной тирадой. Он стащил кольцо с руки и швырнул его на пол, а потом повернулся и торопливо направился к выходу из церкви. За ним последовали варганцы.

Безумная Анна хохотала, глядя им вслед:

— Куда же ты, мой дорогой любовничек? От законной жены тебе никуда не уйти! Ну разве что тебя спрячут твои дружки, эти уродливые рептилии Х’харны… У-у, как я их ненавижу! Хотя твои приятели озэки не многим лучше. Бандиты, да и только — ну, вроде тебя самого. Ведь ты — пират и убийца, каких свет еще не видывал!.. А ты отец, не плачь. Нас, дочерей, ты никогда не любил и не ценил. Одной больше, одной меньше — что за важность, ха-ха!

Шорр Кан вскрикнул и, схватившись за сердце, без чувств рухнул на пол.

Глава 9

— Господи! За что ты так меня наказал?

Лианна стояла на коленях возле большого видеоэкрана и рыдала.

Морган Чейн сидел рядом на кресле и окаменевшим взглядом смотрел на тот хаос, что воцарился в дворцовой церкви после страшного признания Анны. Режиссеры трансляции, по-видимому, оцепенели от ужаса, и не знали, что делать. Они не решались отключить трансляцию свадебной церемонии, а без комментариев показывали все, что творится в огромном зале. Сотни аристократов в панике пытались покинуть церковь, но у выхода образовалась страшная давка. Люди в изысканных одеждах

бесцеремонно отталкивали друг друга, бранились, а некоторые кавалеры то и дело вступали в драки. Прекрасные дамы тоже не оставались в долгу, и награждали друг друга весовыми тумаками и пощечинами. На лицах всех был написан ужас и отвращение. Свадьба внезапно обернулась жутким кошмаром!

— Виля… бедная девочка… Прости меня, за все прости!

Варганец с огромным усилием воли сбросил с себя оцепенение. Вскочив с кресла, он опустился на колени и ласково обнял рыдающую женщину за плечи.

— Мы оба очень виноваты… — тихо сказала он.

Лианна повернула к нему заплаканное лицо. Сейчас она выглядела очень некрасивой и постаревшей, словно весть о трагической гибели старшей дочери унесла у нее добрый десяток лет.

— А ты здесь причем? — жестко спросила она. — Смерь Вилены на моей совести. Это я позволила мерзавцу Шорру Кану так воспитать наших дочерей! Сколько раз мы скандалили по этому поводу, сколько раз я пыталась огородить невинных девочек от его зловонного дыхания. Не уберегла…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы