— У тебя, между прочим, тоже, — огрызнулся Северус, под удивленным взглядом кассирши. — Я на перроне. Принесешь туда мой билет.
— У меня будут дети, — прокричала вслед ему Лили. — Обязательно будут! От Джеймса! — она повернулась к кассе. — Три билета до Рексема на ближайший поезд.
Получив билеты, она подошла к Джеймсу, стоящему неподалеку.
— Джеймс, мама очень расстроилась из-за поведения Малфоя, и я пообещала ей, что мы поедем в Рексем вместе с ней, — виновато сказала Лили, глядя на вытягивающееся лицо жениха.
— О, Мерлин, только не это, — прошептал Джеймс, позволяя Лили взять себя за руку и увлечь в сторону перрона.
Глава 4
Джеймс зря боялся поездки. Как только поезд тронулся, Северус откинулся на сидение и провалился в сон. Он слишком устал, и даже эти три часа передышки, показались ему роскошью, которую он, наконец-то, смог себе позволить.
Проснулся он от того, что кто-то тряс его за плечо.
— Вставай, гад, — Лили говорила тихо, чтобы вышедший из купе Джеймс ее не услышал.
Спросонья Северус не сразу вспомнил, что происходит, и, увидев прямо перед собой взволнованное лицо жены, притянул ее к себе, чтобы поцеловать. Лили вырвалась, когда их губы практически соприкоснулись.
— Отпусти меня, сволочь.
— Что с тобой? — Северус окончательно проснулся и сел прямо. — Извини. Я не думал, что ты настолько меня ненавидишь.
— Дело не в этом.
— А в чем?
— Во-первых, мы с тобой давно в разводе. Во-вторых, за этой дверью стоит мой будущий муж.
— Что, есть еще, в-третьих?
— Есть. Ты хоть понимаешь, как это противоестественно.
— Что противоестественно? — Северус нахмурился.
Вместо ответа Лили протянула ему зеркальце. Сутки с того момента, как он выпил зелье, еще не закончились, и Северус увидел смотрящую на него из зеркала бывшую тещу.
— Понятно? — Лили забрала зеркало и вытащила из сумочки помаду и пудру. — Тебе нужно слегка подправить макияж. Мы скоро приедем.
Северус прикрыл глаза, позволяя делать с собой, на его взгляд куда более противоестественные вещи, чем легкий поцелуй.
— Что дальше? — закончив и убрав косметику в сумку, спросила Лили.
— Нужно где-то переночевать. А потом я уйду. Могу посоветовать тебе обратиться к Дамблдору. Он поможет.
— А ты сам не хочешь подумать над его предложением? — спросила Лили, вглядываясь в лицо, словно пытаясь за чужой внешностью разглядеть своего бывшего мужа.
— Я еще не настолько отчаялся. Я пойду к директору, если у меня вообще не останется другого выхода.
Поезд замедлил ход.
— Пошли, — Лили встала. — Думаю, где-нибудь недалеко от вокзала должен располагаться отель.
Отель нашелся практически сразу, вот только в наличие осталось всего два номера: люкс для новобрачных и один одноместный.
Джеймс ухмыльнулся, оплатил номера и прошептал на ухо Лили:
— Может быть, я зря боялся этой поездки?
— Джемми, — раздался за спиной голос тещи. — Я хотела бы уточнить, как именно мы расположимся?
— Разве это не очевидно... мама.
— Лично мне, не очевидно, — Северус скрестил руки на груди. — Лили должна была тебе сообщить, что вы поехали со мной из-за моего сердечного приступа.
— Какого сердечного приступа? — уставился на него Джеймс.
— Который у меня случился, когда этот блондинистый подонок и извращенец схватил мою девочку. А вы даже не особо-то и стремились нам помочь. В этом вы слишком напоминаете некоторых, — поморщился Северус, стараясь не смотреть на свою бывшую жену.
— И что вы предлагаете? — сбавил обороты Джеймс, понимая, что претензии своей будущей тещи были вполне оправданы, не мог же он объяснить, что виной всему случившемуся были чары, из-за которых он не заметил угрозы.
— Я предлагаю? — Северус всплеснул руками. — Посмотри, Лили, девочка моя, твоего будущего мужа совершенно не волнует здоровье твоей матери. Я тебя предупреждаю, именно так он впоследствии будет обращаться и с тобой даже, если не брать во внимание эту оплошность на людном вокзале.
— Прекрати, мама, — процедила Лили. — Иди в свой номер, я скоро к тебе приду.
— Только не задерживайся, ты же знаешь, у меня больное сердце, а сегодня было столько нервов, — Северус приложил ладонь ко лбу, второй рукой вырвал из рук опешившего Поттера ключ и направился в свой номер.
— Лили, я не уверен, что у твоей мамы плохо с сердцем, — пробормотал он.
— Будет лучше, если я все же пойду ночевать к ней, — Лили обняла Джеймса за талию.
— Но... Это просто немыслимо. Лили, милая, я вообще начинаю сомневаться, что у твоей матери есть сердце...
— Не смей говорить гадости о моей маме! — Лили вырвалась из объятий жениха, и злобно посмотрела на него. Ее нервы были на пределе. За этот день произошло больше событий, чем, пожалуй, за всю ее жизнь.
Отвернувшись, она пошла в номер, который занял Северус.
Он еще не спал, но уже лежал на диване, забрав с постели одну из подушек.
Лили аккуратно закрыла за собой дверь, достала палочку и наложила на комнату звукоизолирующие чары. Затем подошла к дивану и спокойно спросила.
— Ты специально это делаешь?
— Что я делаю специально?
— Хочешь поссорить меня с Джеймсом.