Читаем Теща Дракулы полностью

-- Юбатой нарекли, прихожусь личным писарем князю Дракуле.

В зале раздались смешки. Присутствующие оценили хорошую шутку.

-- Так что вы думаете, господин Ебата?

-- В общем, все верно. Иной информации вы бы все равно не нашли. Вампиры редко раскрывают свои тайны непосвященным. Убить вампира крайне сложно. Его скорость в несколько раз выше человеческой, так же, как обаяние и осязание. Так что прежде, чем охотится на дитя ночи, нужно хорошо подумать. Но вы, графиня. Не учли одного важного момента.

-- Какого?

-- Вампиру нужна власть, -- глухо сказал Ебата. -- Без этого наркотика он не может жить. Ради власти вампир пойдет на любой риск. Так было и с Владом Цепешем. Там, где можно было отсидеться, Дракула всегда рисковал.

-- Но в чем проблема? -- она бросила на Ебату кокетливый взгляд. -- Вампирам легко получить земные блага, богатства и влияние. Я не разу не слышала истории про нищих упырей. Если есть сила, то любой представитель красного клана способен внушить смертному любой приказ, даже во сне. Представляете, один приказ, и у тебя тысячи рабов, которые не подозревают об этом, но ежечасно, ежеминутно обслуживают тебя!

-- Похоже, вам нравится эта идея!

-- Разве может не понравится могущество? Именно поэтому вампиры тянутся к городам, где есть все, что способно удовлетворить их безудержные желания: пища, деньги, власть, роскошь...

-- Наивная девочка, -- облизнулся Ебата. -- Спорить не буду. Пусть будет так, как ты сказала.

Та явно смутилась:

-- На этом я хочу закончить свой доклад. Вот вам мой вывод: только вампир может убить другого вампира.

Тусклые аплодисменты.

И снова взял слово Председатель -- пятидесятилетний мужчина с землистым цветом лица и дрожащими руками.

-- Кто-то хочет что-то добавить? Или перейдем к завершающему коктейлю?

В пятилитровой банке густела кровь. Ебата потянул носом -- бычья. Не иначе, на скотобойне взяли. И тут в его голове родилась шальная мысль.

-- Позвольте мне! Хочу рассказать одну историю, потешить народ.




4.


С точки зрения биологии, если что-нибудь вас кусает, оно, скорее всего, женского пола.


Некто

Больше всего в новой жизни Аргенте нравился шоппинг. В дождливые или снежные дни она с удовольствием ходила по магазинам, примеряла красивые одежки, а после подолгу сидела в кафе, глядя в окно. Мокрый асфальт в неоновых бликах, или крупный снег, засыпающий город, -- будоражили чувственность и настраивали на любовный лад. Она никогда не тратила времени на поиски поклонников: вились вокруг нее, словно голодные осы вокруг меда. Выбирала вдумчиво, чтобы никто потом не смог сопоставить смерть одинокого мужчины и его встречу со светловолосой красавицей, одиноко скучавшей за чашкой кофе.

Но с тех пор, как в Петербурге появился Дракула, Аргента потеряла покой. Она почувствовала его приближение еще задолго до того, как Дракула пересек границу этого гиблого северного государства. Впрочем, чего она еще ожидала? Прошло двести лет с тех пор, как они мельком увиделись в Вене. Она даже сначала не поняла, кто тот господин, который помог ей выйти из экипажа, и только прикосновение обожгло, словно солнечный свет.

-- Приветствую мою королеву! Ты простила меня?

Тогда он действительно застал ее врасплох. Но больше Аргента не позволяла себе расслабиться ни на минуту.

И вот он здесь.

Аргента вышла из французского бутика, расположенного на Петроградской стороне, и огляделась. Какой-то мужчина присвистнул при виде дивы, укутанной в дорогие меха. Она обожгла холодным взглядом и отвернулась. Вечер убаюкивал воспаленные вены, хотелось чего-то особенного. Она вдруг весело фыркнула и направилась к небольшому турецкому ресторанчику. Пора бы и свидеться со старым знакомым!

-- Хозяина позови! Быстро! -- приказала она тщедушному халдейчику. Тот было дернулся, чтоб возразить, но вовремя просек, что дама не из тех, с кем по добру поздорову связываются.

-- Откуда, красавица? -- сверкнул золотым зубом Мехмед. -- Как говорят в России, сколько лет, сколько зим!

-- Проголодалась, Мехмед, -- Аргента ослепительно улыбнулась. -- Вот и вспомнила про старого знакомого. Угостишь?

Тот засуетился, отвел к лучшему столику, щелкнул пальцами: мол, несите всего и сразу. Присел и сам, катая в руках пузатую рюмку с отменным коньяком.

-- Зачем пожаловала? Сто лет тебя не было?

-- Зачем врать, Мехмед?! -- если и хотел, то смутить ее не удалось. -- Сто лет назад мы с тобой в Болгарии встречались. Ах, зачем эта встреча так была хороша?!

-- Знаешь, что фигурально спросил. А появилась ты здесь неспроста, -- он пожевал ус. -- Поесть можно и в другом месте.

-- Лукавить не буду, -- Аргента закурила, чем вызвала крайнее удивление и негодование Мехмеда. -- Был он здесь?

-- Был.

-- Чего хотел?

-- Тебя.

Они оба замолчали, затем Мехмед рискнул:

-- Простила бы ты его, Аргента. Не по-нашему как-то получается. Которую сотню лет друг от дружки бегаете, в смертельную войну играете. А ради чего? Ты уж поди и забыла, в чем причина.

-- Не забыла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный день
Вечный день

2059 год. Земля на грани полного вымирания: тридцать лет назад вселенская катастрофа привела к остановке вращения планеты. Сохранилось лишь несколько государств, самым мощным из которых является Британия, лежащая в сумеречной зоне. Установившийся в ней изоляционистский режим за счет геноцида и безжалостной эксплуатации беженцев из Европы обеспечивает коренным британцам сносное существование. Но Элен Хоппер, океанолог, предпочитает жить и работать подальше от властей, на платформе в Атлантическом океане. Правда, когда за ней из Лондона прилетают агенты службы безопасности, требующие, чтобы она встретилась со своим умирающим учителем, Элен соглашается — и невольно оказывается втянута в круговорот событий, которые могут стать судьбоносными для всего человечества.

Эндрю Хантер Мюррей

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика