Читаем Тетя Маша полностью

Тетя Маша

Вниманию читателей предлагается сборник стихотворений. Темы: "природа", "история и общество", "искусство и творчество", "любовь и дружба", гражданская лирика, сатира и юмор. Приятного чтения!

Сергей Федорович Иванов

Поэзия18+

Сергей Иванов

Тетя Маша

Встреча осени и зимы

Теплое золото листьев —


Встретилось с серебром!


Не нужно пароля "Сим-сим" —


Для входа в праздничный Мир!


В прекрасный Осенний Дом,


В котором золото листьев —


Встречается с серебром!


Не опасть! Не растаять им:


Я беру их – в слова мои!

Про убийство СССР


Время можно "украсть"! —


Его и украли!


Оставили "знаки", —


"Дорогу" сломали!


Часы завели


На «обратный отсчёт»!


В Шестнадцатый век

У нас время течет!

Безумные часы антисоветчиков


Часы торопятся! Стучат!


Но стрелки их – спешат назад! —


В распутицу, распад, разлад! —


На пир вампиров-чубайсят!


Туда, где нет живой души!


Туда, где ад людей-машин!


Где уготован нам не "храм", —


А в резервации – вигвам!


Зачем пишу?


Писательство – особый,


Особенный вид мании!


Зачем пишу? Для чего прошу


Не всегда заслуженного внимания?


Сочинительство – воплощение


Неуемной жажды общения?


Инструмент для самопознания?


От жестоких богов – «наказание»?


Всем есть место в Прекрасном!


Искусство – спорит! ( о вкусах!).


Смягчает враждебность Классов;


Находит Забавное в Грустном;


Выявляет Общее в Разном!


Спасает от скуки быта!

ДарИт ощущение свободы!


Его создают – Голодные!


А "потребляют" – Сытые:


Всем свое место в Прекрасном!


Березы не спешат сбрасывать листву


Обнажились тополя


В цирке осени: "Оп-ля!"


…А березки не спешат,


По примеру братцев,


Золотом бросаться! —


Скоро будут у девчат


Танцы в сельском клубе! —


Лишь в ноябрьский снегопад —


Сбросят золотой наряд


И… примерят шубы!


Мечта – Крылья   Сильных


Мечта – Крылья Сильных.


Мечта – Тормоз Слабых.


Сапог Семимильный


На жизни ухабах!


Похвальная грамота


На стене!


Веселая драма


В театре теней! —


В ней главную роль —


Я пока не сыграл!


…О, если б мечту —


Я в чертеж превращал!!!


Она мнила себя Принцессой…


Она мнила себя Принцессой


В ослепительном блеске бала,—


Эффектной и интересной —


На Обложке Модных Журналов;


Хозяйкой Салона, где Солнцем


Сияет она меж гостей! —


И был ей тот Сон Нескромный


Целой Вселенной милей!


Тетя Маша


1


Тетя Маша работает дворником,—


Убирает окурки с газонов,


Где гуляют бульдоги

В намордниках


И хозяева их, без оных.


2


Сын сидит,

Муж чахнет от цирроза,


Но пить не бросит, хоть и очень плох…


Никто не дарит Тете Маше розы,


В судьбе ее – сплошной чертополох.


3


И все же, верю,—

Машу любит Бог:


Иначе, мир бы с слишком стал печален,


Жесток, и бесконечно безначален,


И пуст, – как без Хозяина Чертог!


4


Тележка тети Маши громыхает,


Везет к контейнеру она тяжелый груз…


Богатым – всё!

А Бедным – Сны о Рае!


И ожидание: "Где же ты, Иисус?!!"


5


Ответа на вопрос— она не знает


И жизнь свою, как Он свой крест,

Еесет…


Богатые легко о Боге забывают!—


В домах у тетей Маш Господь живет!!!


Опять они что-то «изображают»!


Реклама:


Опять что-то


Изображают!


И снова —


Довольно нелепо:


Балдеют от ладана


И елея;


Сидят, лежат,


Едят, отдыхают…


Никогда


Не работают!


Даже в Труд

"Сыграть" —


Не умеют!


Тужатся!


Но не рожают!..


…Выключи их

Скорее! —


Раздражают!


Береза улыбается…


С недолгим прощается летом


Березка в златой тишине.


Мир наполняя светом,


Она улыбается мне!


…Я не прошу счастья свыше!


Оно прописано здесь! —


Ах, только бы видеть

И слышать,


Быть рядом с тобою,

Мой Лес!


Время всегда будет Тайной


Странно, что время


Став Чужим вдруг,


Тяжким, как бремя; —


Отбилось от рук!


Словно несет


Мою Лодку течением


В Море без края!


В Космос разлук. —


Грезой- вуалью


Реальность скрывая…


…Странно, что Время—


Всегда будет Тайной!…


Почему невежество всегда злится?


Иным прямо в лоб

Я влепил бы печать:


"Низкий! Не смей

О Высоком болтать!


Ты не сумел

До Вершины добраться! —


Так не пытайся —

Гору взорвать!"

"Правдивый" король


1


Был такой


«Отъявленный герой» —


Забияка и король —


Фридрих Второй.


Был он так велик,


Что иногда


От вранья лечил своих


Придворных дам


И притворных,


Приторных вельмож!..


Что ж! "Правдивых"

Раздражает ложь!


2


Как-то раз

Слуга любимый Ганс


Текст молитвы Королю читал!


И, не без причины, – счел полезным,


Заменить в нем осторожно слово "ты"


(Чтоб не получить по шее ЖЕзлом!),—


Ради Этикета Норм "святых"!)!


Как решил Ганс, так и прочитал!


"Не перевирай молитв,

Нахал!"—


Гансу в гневе Фридрих прокричал.—


"Ты пред Ним – свинья!

И я свинья!


Богу все равно, – что ты, что я!!!"

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия
Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия