Читаем Тетриус. Книга 3 полностью

— Разочарует? Не думаю. Уж скорее ошеломит, — и он нежно улыбнулся, вспоминая проведенные с Агнесс дни и особенно ночи.

Маркиз Белевотто отставил ногу в разукрашенной крупными рубинами туфле и провозгласил:

— С этим делом мы покончили. У кого еще предложения или претензии, находящиеся в полномочиях совета дворянства королевства Терминус?

Вперед решительно вышел граф Контрарио. Встал перед маркизом Белевотто, скрестил руки на груди. Бросив вызывающий взгляд в сторону бывшего нескио, предложил:

— Поскольку Медиатор до сих пор не разыскал ни одного наследника герцога Ланкарийского, предлагаю решить этот вопрос здесь и сейчас, раз уж мы в кои-то веки собрались полным составом. Кстати, кто-то видел Беллатора? Мне кажется, он специально затягивает решение этого вопроса. И попросту скрывается, чтобы мы не могли выбрать герцога без него.

Маркиз Белевотто важно кивнул головой. Слишком пышные локоны упали ему на грудь, он небрежным жестом отбросил их за спину.

— Как нынешний глава дворянства я соглашаюсь с графом Контрарио. Давайте приступим к процедуре выбора, не дожидаясь Медиаторов. У меня, кстати, большое сомнение в том, что представленная ими кандидатура будет подлинной. Им слишком выгодно иметь главой дворянства своего человека.

Против Медиаторов тотчас объединились все присутствующие. Каждый из них считал себя в чем-то ущемленным наместником.

Контрарио выпятил грудь и победно заявил:

— Поскольку нескио предпочел лишиться дворянства, на титул герцога остался единственный претендент: я. Прошу совет передать мне титул.

Нескио решительно заявил:

— Такие вещи без представителя наместника совет решать не вправе. Не забывайте указы короля!

Маркиз Белевотто открыл было рот, чтобы поставить простолюдина, посмевшего вмешаться в дела дворянства, на место, но сидевший рядом с Рэддом кардинал твердо провозгласил:

— Мудрые слова! Или здесь присутствует Медиатор, или все это пустое сотрясение воздуха.

Маркиз Белевотто чуть было не подавился, но сумел-таки возразить:

— Медиатор знает о сегодняшнем совете. Но никого не прислал!

Лэрд Патрем с графом Контрарио переглянулись, и на губах обоих появились гнусные ухмылки.

Тут дверь в зал растворилась, и вошел Беллатор со стражниками. Контрарио с трудом сдержал пораженный возглас. Все замерли, не понимая, чего им ждать.

— Как видите, я жив и здоров, — вместо приветствия заявил Беллатор. — Это я говорю для тех, кто пытался меня не так давно убить, закопав живым в могилу. И теперь мой им ответ: именем короля, оставившего указ о неприкосновенности наместника и его наследников, объявляю об аресте лэрда Патрема и графа Контрарио!

Граф язвительно усмехнулся, а лэрд предусмотрительно отступил подальше в гущу собрания.

— Без разрешения главы дворянского совета наместник не имеет права брать под стажу кого-либо из дворян, — граф предупреждающе положил руку на меч, давая понять, что без боя он не сдастся. — И сначала докажите, что это мы пытались убить вас, Беллатор!

Маркиз Белевотто нелепо подскочил на месте, пытаясь быть повыше, и громко воскликнул:

— Пока я глава дворянства, этому не бывать!

Кардинал величественно поднялся. В зале воцарилась мертвенная тишина. Все ждали слов главы церкви. Он повернулся к маркизу Белевотто и язвительно утешил:

— Вам недолго осталось им быть, маркиз, не волнуйтесь. Я представляю вам внебрачного сына герцога Ланкарийского, назначенного в завещании вторым наследником, если не найдется первый. Поскольку законного наследника на сегодняшний день найти никто не смог, то Ромуальд по праву крови становится герцогом Ланкарийским. Прошу пригласить его в зал!

По залу пронесся удивленный гул, и все замерли в ожидании. Через несколько томительных минут дверь распахнулась, и в зал стремительной легкой походкой вошел Роуэн.

Дворяне принялись изумленно переговариваться. То и дело слышались фразы: «потрясающе похож», «будто живой», «какое сходство».

Роуэн дошел до маркиза Белевотто и посмотрел на него в упор. Тот невольно сделал шаг назад.

Кардинал подошел к Роуэну и повернулся лицом к собранию.

— Все, кто когда-либо видел покойного герцога, уже заметили, что перед вами его портрет в молодые годы. Не так ли, лэрд? — внезапно обратился он к скрывавшемуся в толпе лэрду Патрему.

Тот вынужден был выйти и, склонившись в поклоне, сухо подтвердить:

— Вы правы, ваше преосвященство, сходство поразительное.

Пришедший в себя граф Контрарио решительно возразил:

— Это сходство может быть и случайным. Где доказательства того, что этот человечишко, именуемый себя Роуэном, и есть внебрачный сын герцога Ромуальд?

— Вопрос справедливый, — кивнул кардинал с тонкой усмешкой. — Позовите сюда брата Франческо.

По его приказу в зал вошел тот самый монах, что когда-то выкрал Ромуальда из колыбели.

Он повторил свой рассказ, но граф Контрарио, разозленный тем, что титул уплывает из его рук, громко заявил:

— Я не верю этой сказочке, выдуманной Медиаторами!

Дворяне зашумели, кто возмущаясь этим, кто поддерживая графа.

Кардинал решительно прервал графа своим звучным, привыкшим к громким речам голосом:

Перейти на страницу:

Все книги серии Серебро ночи

Похожие книги