Читаем The 13th Tablet полностью

They entered a down trodden street, where crippled houses leaned one against the other, their front doors seeming to sink into the ground. Hassan had not been wrong in his description. She could just imagine the labourer leaving his village in the hope of finding work in Mosul and ending up in this miserable area, surviving among numerous family members huddled together in tiny rooms.

As they arrived at the house described by Hassan, Mina turned to Jack.

‘By the way, you said to Muhad you’d be away for a week or two.’

‘Yes?’

‘Are you thinking of taking a vacation in Mosul?’

‘No,’ he laughed. ‘I received a call the other day and need to sort out a few things.’

‘I see. That’s a very Jack-like answer: to the point, yet utterly vague.’

She didn’t wait for a further explanation and knocked on the door. An old woman peered out shyly. Mina explained who she was, and after much smiling and comforting words, the old lady let them in. She turned out to be the labourer’s sister and after she had fetched him, they sat down for tea. Mina never failed to be moved by Middle Eastern hospitality. In this poverty-stricken home, where brothers, sisters, cousins and grand parents all lived in two small rooms separated by a curtain, they still offered tea to visitors.

‘You work for the university?’ the labourer asked Mina.

‘Yes. I teach there. My student Hassan showed me your tablet and I just wanted to know where you found it.’

The old man looked apprehensive, ‘He told me that I wouldn’t get into trouble’.

‘I assure you that you’re not in trouble at all. I’m asking you these questions because if I know where the tablet was found, I could learn more about it’.

‘I don’t think the man understands what you’re on about,’ Jack said to Mina.

‘There may be more similar objects where you found this one,’ she said to the man.

‘Oh no. You won’t find anything there,’ he replied.

‘What do you mean?’ asked Mina.

‘My son found the tablet in the rubble of a bombed house,’ he explained.

‘A house?’ Mina asked, trying to hide the growing excitement in her voice.

‘Yes, but I think it came from a building buried under the house which was bombed. And since then, the whole area has been bombed again.’

‘Could you show us where it was? We will pay you for your time of course,’ Mina added quickly.

‘Follow me please,’ he answered immediately.

They left the house and moved through squalid streets. Rats roamed freely and the rubbish gave off the horrendous smell of decay. They walked on and on. With each step Mina felt more uneasy. She looked at Jack, as if to say ‘I’m sorry… and I’m worried’. But his relaxed demeanour calmed her.

‘Is it much further?’ she asked.

‘Not much. We’re almost there,’ replied the labourer.

The street lead to a large open space, the size of a football field. They walked over the rubble. The old man hadn’t lied. An entire block had been razed to the ground by at least two air strikes. It was a horrific scene of destruction. Like everyone else, she had heard about the air strikes, but she had not fully realised their awesomely destructive power: they simply obliterated everything in their path.

The old man stopped, half way across the area, and pointing his finger to a spot on the ground, simply said ‘here’. She paid him for his time and he walked away, thanking God for his luck. Jack watched Mina getting down to work, rummaging among the stones. After a while, she picked up a stone, and her face changed, screwed up in intense thought.

‘What’s up Mina?’ asked Jack.

‘What’s up? I’ll tell you what’s up. Look at this,’ she said with cold fury, showing him a small piece of stone covered with inscriptions.

‘Yeah?’

‘It’s Hebrew, Jack. Hebrew.’

‘And?’ he asked again, with a look of total incomprehension.

‘It means our wonder boys up there bombed a house which must have been built over an ancient synagogue. Then they bombed it again. We won’t find anything useful now.’

She sat down on a pile of rubble, exhausted and defeated, and started to cry. Jack let her cry for a moment, then sat down beside her and put his arm around her shoulders.

‘I didn’t know you were Jewish. I had no idea.’

‘I’m not Jewish. My father’s Muslim and my mother’s Christian’, she answered between sniffles.

‘So… why are you crying?’ he asked, bewildered.

‘I’m crying because this must have been a long lost synagogue that Benjamin of Tudela described in his travels. And, as if it wasn’t enough, this was the very place that my stone tablet came from.’

‘Time out! I’m totally lost right now. You’re going to have to tell me more or nothing at all.’

‘OK. But I need to get out of here,’ she said, wiping the tears from her face.

‘Right. I know a nice cafe in the old city. I’ll take you there.’

<p>Chapter 10</p>

Mina sat across from Jack in his favourite cafe. She took a sip of tea and started talking almost immediately. ‘I’m researching the travels of Benjamin of Tudela, a Jewish merchant who lived in Spain in the 12th century. He left his country in 1166 for a long series of travels that lasted almost a decade.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер