Читаем The Accidental Tourist полностью

Macon hadn’t expected to find the children at the table. He saw he was somebody different now, some kind of bachelor uncle who was assumed to need a glimpse of family life from time to time. But the fact was, he had never much liked other people’s children. And gatherings of any sort depressed him. Physical contact with people not related to him — an arm around his shoulder, a hand on his sleeve — made him draw inward like a snail. “You know, Macon,” Sue Carney said, leaning across the table to pat his wrist, “whenever you get the urge, you’re welcome to drop in on us. Don’t wait for an invitation.”

“That’s nice of you, Sue,” he said. He wondered why it was that outsiders’ skin felt so unreal — almost waxy, as if there were an invisible extra layer between him and them. As soon as possible, he moved his wrist.

“If you could live any way you wanted,” Sarah had once told him, “I suppose you’d end up on a desert island with no other human beings.”

“Why! That’s not true at all,” he’d said. “I’d have you, and Ethan, and my sister and brothers. ”

“But no people. I mean, people there just by chance, people you didn’t know.”

“Well, no, I guess not,” he’d said. “Would you?”

But of course she would — back then. Back before Ethan died. She’d always been a social person. When there was nothing else to do she’d stroll happily through a shopping mall — Macon’s notion of hell, with all those strangers’ shoulders brushing his. Sarah thought crowds were exciting. She liked to meet new people. She was fond of parties, even cocktail parties. You’d have to be crazy to like cocktail parties, Macon thought — those scenes of confusion she used to drag him to, where he was made to feel guilty if he managed by some fluke to get involved in a conversation of any depth. “Circulate. Circulate,” Sarah would hiss, passing behind him with her drink.

That had changed during this past year. Sarah didn’t like crowds anymore. She never went near a mall, hadn’t made him go to any parties. They attended only quiet little dinners and she herself had not given a dinner since Ethan died. He’d asked her once, “Shouldn’t we have the Smiths and Millards over? They’ve had us so often.”

Sarah said, “Yes. You’re right. Pretty soon.” And then did nothing about it.

He and she had met at a party. They’d been seventeen years old. It was one of those mixer things, combining their two schools. Even at that age Macon had disliked parties, but he was secretly longing to fall in love and so he had braved this mixer but then stood off in a corner looking unconcerned, he hoped, and sipping his ginger ale. It was 1958. The rest of the world was in button-down shirts, but Macon wore a black turtleneck sweater, black slacks, and sandals. (He was passing through his poet stage.) And Sarah, a bubbly girl with a tumble of copper-brown curls and a round face, large blue eyes, a plump lower lip — she wore something pink, he remembered, that made her skin look radiant. She was ringed by admiring boys. She was short and tidily made, and there was something plucky about the way her little tan calves were so firmly braced, as if she were determined that this looming flock of basketball stars and football stars would not bowl her over. Macon gave up on her at once. No, not even that — he didn’t even consider her, not for a single second, but gazed beyond her to other, more attainable girls. So it had to be Sarah who made the first move. She came over to him and asked what he was acting so stuck-up about. “Stuck-up!” he said. “I’m not stuck-up.”

“You sure do look it.”

“No, I’m just. bored,” he told her.

“Well, so do you want to dance, or not?”

They danced. He was so unprepared that it passed in a blur. He enjoyed it only later, back home, where he could think it over in a calmer state of mind. And thinking it over, he saw that if he hadn’t looked stuck-up she never would have noticed him. He was the only boy who had not openly pursued her. He would be wise not to pursue her in the future; not to seem too eager, not to show his feelings. With Sarah you had to keep your dignity, he sensed.

Lord knows, though, keeping his dignity wasn’t easy. Macon lived with his grandparents, and they believed that no one under eighteen ought to have a driver’s license. (Never mind if the state of Maryland felt otherwise.) So Grandfather Leary drove Macon and Sarah on their dates. His car was a long black Buick with a velvety gray backseat on which Macon sat all by himself, for his grandfather considered it unseemly for the two of them to sit there together. “I am not your hired chauffeur,” he said, “and besides, the backseat has connotations.” (Much of Macon’s youth was ruled by connotations.) So Macon sat alone in back and Sarah sat up front with Grandfather Leary. Her cloud of hair, seen against the glare of oncoming headlights, reminded Macon of a burning bush. He would lean forward, clear his throat, and ask, “Um, did you finish your term paper?”

Sarah would say, “Pardon?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза