Читаем The Beatles: история за каждой песней полностью

Первые три песни были декларацией любви со словом «те» в припеве. И тогда Полу пришло в голову перевернуть перспективу, как бы обращаясь к мужской части аудитории. Вместо привычных местоимений «Я» и «Ты» появились «она» и «тебя». Пол взял эту идею из сингла Бобби Риддела «Forget Him», в котором автор советует девушке забыть о парне, который не любит ее по-настоящему.

На первый взгляд, «She Loves You» — очень оптимистичная песня о взаимной любви. Автор дает советы, как помирить поссорившихся влюбленных, передавая сообщения («she told me what to say») и давая советы («apologize to her»).

Однако американский музыкальный критик Дэйв Марш отыскал в тексте «темные нюансы». В издании The Heart Of Rock And Roll он написал: «В песне Леннона явно звучит намек: „Тебе лучше ценить любовь и дружбу этой женщины, иначе этим воспользуюсь я“». Что на самом деле имел в виду Джон, когда писал слова, остается неясным: то ли это оптимистичные советы, то ли это скрытое соперничество и зависть. В принципе, все зависит от слушателей и от их собственной интерпретации голоса и слов.

Строчка «Yeah! Yeah! Yeah!» стала воплощением всего позитивного, что было в той эпохе. Но если бы парни прислушались к отцу Пола, то все могло бы быть по-другому. Когда Джон и Пол как-то заехали к нему на Фортлин-Роуд и он услышал эту песню, он предложил поменять строчку на «yes, yes, yes», потому что так казалось более прилично. Возможно, так оно и было — для королевского английского, но не для языка рок-н-ролла.

The Beatles не были первой группой, которая изобрела «yeah, yeah». В пятидесятые годы некоторые музыканты тоже использовали его в своих песнях, например, Клифф Ричард в «We Say Yeah» (1962) и Элвис Пресли в «All Shook Up» (1957) и «Good Luck Charm» (1962).

Шестой аккорд, которым заканчивается песня, был новым решением в поп-музыке, хотя Glenn Miller Orchestra часто использовали его в сороковых годах. «Джордж Мартин рассмеялся, когда мы впервые сыграли ему эту песню, — вспоминал Пол. — Он решил, что мы шутим. Но так как песня была уже не той без этого финального аккорда, в результате нам удалось настоять на своем и убедить Джорджа оставить все как есть».


«She Loves You», на первый взгляд — очень оптимистичная песня, однако некоторые критики утверждали, что в ней кроется угроза.

I’ll Get You

I’LL GET YOU

Автор:

Леннон  /  Маккартни

Длина:

2'04''

Релиз сингла

23 августа 1963 г., на второй стороне

в Великобритании:

пластинки «She Loves You»

Релиз сингла в США:

16 сентября 1963 г., на второй стороне пластинки «She Loves You»

Пол и Джон вместе написали «I’ll Get You» в доме последнего, практически сразу после «From Me То You». Она вышла на стороне В сингла «She Loves You», которая была написана несколькими днями позже, но парни решили, что она более подходит для стороны А. Слова скорее задумчивые, нежели веселые, и они более напоминают стиль Леннона. На самом деле первая строчка «I’ll Get You» («Imagine I’m in love with you, it’s easy cos’ I know») и «Imagine», которую он написал в 1971 году («Imagine there’s no Heaven, it’s easy if you try»), очень похожи. Можно сказать, что «I’ll Get You» — это первые попытки Джона креативной визуализации, веры в то, что воображение и визуализация помогают нам исправить то, что мы видим, и изменить реальность.

Один из аккордов песни, переход от D до А-минора на слове «pretend» авторы позаимствовали из песни в исполнении Джоан Баез под названием «All Му Trials» с альбома 1960 года Joan Baez. Там этот переход происходит в самом начале, подчеркивая слова «don’t you cry».


Музыка The Beatles становилась все более сложной. Аккорд в песне «ГМ Get You» парни позаимствовали у иконы шестидесятых Джоан Баез.

It Won’t Be Long

IT WON’T BE LONG

Автор:

Леннон  /  Маккартни

Длина:

2'13''

Релиз в Великобритании:

альбом With The Beatles. 22 ноября 1963 г.

Релиз в США:

альбом Meet The Beatles. 20 января 1964 г.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже