Читаем The Beginning of the End (СИ) полностью

Она так и сказала - “укравшая разум”. У Беллы заколотилось сердце.

Белла вдруг поняла, что нужно делать, и склонилась перед этой женщиной по-египетски, простерев руки. Она уже несколько раз проигрывала в уме этот разговор.

- Госпожа, твой муж защитил меня, и дал мне кров. Я рада быть в тени. Ваше солнце слишком ярко для нас, северянок… особенно солнце Уасета.

Девушка снова робко подняла глаза. Госпожа Мути, холодно слушавшая ее, улыбнулась; отчего складки у губ обозначились резче.

- Ты неглупа, - сказала египтянка. - Может быть, ты сможешь найти себе место в моем доме. Если только ты не забудешь, - тут Мути перешла на шепот, - что влечение моего мужа пройдет, а власть его госпожи - нет.

Белла снова склонилась. Это она понимала очень хорошо.

Девушка стояла не разгибаясь, пока не услышала, как дверь за госпожой Мути закрылась.

========== Глава 56 ==========

Так же, как в храме Амона, дни, проведенные в доме Синухета, незаметно сливались в недели. Люди дома, вначале изумившиеся ее появлению, привыкли к Белле скорее, чем можно было ожидать. Казалось, она почти не возмутила неторопливого течения их жизни.

Даже в деревне в ее время уже не получалось жить так спокойно. Урбанизация заставила деревню непрерывно догонять город. Прежде Белла жалела древних - без современной медицины, без должного понимания собственной физиологии они умирали гораздо раньше людей ее эпохи. Конечно, так и было; но эти люди не утратили здоровых инстинктов, еще не извращенных городским воспитанием, и обитали в здоровой природной среде, еще не искалеченной индустриализацией.

И их дом стоял в сельской тиши. Возможно, со стороны Синухета жить в таком уединении было эгоистично, но отнюдь не глупо.

Белла довольно скоро выяснила, чем живет ее господин и откуда взял свое состояние. Синухет был, как и предполагала англичанка, помещиком средней руки, и помимо дома с садом владел еще пшеничным полем; а после смерти его с братом родителей он приобрел виноградник неподалеку от своего имения. Синухет стал виноделом, одним из тех, кто поставлял прекрасные вина Дельты к столу фиванских вельмож и самого фараона. На его земле работали свободные поселяне - вообще, среди людей Та-Кемет было мало рабов по названию. Рабами чаще всего становились иноземцы - такие, как Белла.

Синухет, однако же, никогда не давал Белле почувствовать, что относится к ней иначе, нежели к Кифи и другим младшим домочадцам. Она, как и Кифи, считалась в доме ниже жены, но выше служанки. Сама Белла иронически именовала себя “добавочная жена”: как в романе Уэллса, в котором герой, впавший в летаргический сон, проснулся через двести лет и обнаружил, что благодаря накопленному за столь долгий срок капиталу стал властелином мира.* Сейчас англичанке смеяться над измышлениями своего соотечественника-фантаста хотелось гораздо меньше…

Белла боялась, что в скором времени Синухет утратит к ней интерес и охладеет. Конечно, она довольно быстро утратила для него новизну - хотя египтянин обладал живым воображением, человеку, особенно мужчине, мало этого, если нельзя увидеть своими глазами, пощупать рукой. И рассказы Беллы поневоле были куцыми, скупыми на подробности; они перестали занимать ее господина, и больше англичанка не говорила с ним о своей стране. Но Синухет привык, привязался к ней как к своей женщине; и не только чувство собственника, но и благородство натуры не позволило бы ему теперь лишить Беллу своей заботы.

Белла научилась ткать и прясть, и стала помогать Кифи. Первая наложница Синухета изготовляла полотно не только для дома, но и на продажу - его отвозили в Буто и часто тут же на рынке, на месте, осуществляли натуральный обмен: на масла, украшения, лакомства для детей и женщин.

Жизнь Беллы оказалась наполнена содержанием, и она не могла пожаловаться на нее. Она даже расцвела, похорошела, и с удовольствием любовалась на себя в пруду у дома. Медные зеркала египтян плохо отражали своих владельцев.

Может быть, это половая любовь с хозяином дома так благотворно сказалась на Белле Линдсей. Синухет подарил ей потрясающие переживания. Его самого очень радовала свежесть ее чувств, которые он разделял с молодой любовницей: хотя она оказалась не так темпераментна и отзывчива, как египтянки.

Но когда англичанка засыпала одна, она снова и снова молилась и надеялась, что завтра проснется в своей квартире в Лондоне. Оттого, что это было так глупо, надежда не умирала…

Иногда Белла задавалась вопросом, что делается теперь в Фивах… и строила догадки: что бы случилось, если бы она со своей статуэткой опять оказалась в храмовом дворе, на том самом месте, куда ее перенесло из ее эпохи? Смогла бы она попасть назад?..

Скорее всего - нет. Но все равно Белла надеялась на чудо, второе чудо! Пусть даже понимала, что в таких метафизических вещах не может быть повторяемости.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Амнезия (ЛП)
Амнезия (ЛП)

Меня нашли на берегу озера неподалеку от маленького рыбацкого городка.Тихого, провинциального места, где все друг друга знают, но…Никто не знает меня.Я не знаю себя.Как можно жить без прошлого, не помня даже собственного имени?Не знаю, кто я и откуда. Не имею ни малейшего понятия, когда у меня день рождения, или натуральный ли цвет волос.Я словно невидимка.Для всех, даже для самой себя.Но только не для него.Все время чувствую на себе его изучающий взгляд, словно я загадка, которую он отчаянно пытается разгадать.Мне нужны ответы…Но он молчит. Только во взгляде мелькает тень узнавания.Я ничего не знаю ни о себе, ни о мире, но одно понимаю точно: за мной придут…Кто-то желает мне смерти, следует за мной по пятам, прячется где-то там, в темноте, и ждет…Теперь меня зовут Амнезия и это моя история.

Камбрия Хеберт

Драма