Читаем The Beginning of the End (СИ) полностью

Египтянка встрепенулась при этих словах, подняв руку; Имхотеп смолк, видя, что к его подруге возвращается память Меилы. Но теперь эта память была далекой и еще менее понятной египтянке, чем Меила понимала события из жизни наложницы фараона.

Будущее может понимать прошлое и извлекать из него уроки - но кто когда-нибудь слышал об обратном?..

Имхотеп благодаря своим потусторонним способностям мог довольно быстро учиться у англичан двадцатого века: но Анк-су-намун оставалась простой смертной женщиной, пусть и одаренной, и наделенной острым умом. Язык британцев отныне был для нее недоступен, как и достижения их науки и культуры.

Может быть, опираясь на память Меилы, она смогла бы восстановить для себя и ее знания - и стать в конце концов воспитанной дикаркой, подобно тем, которым улыбаются европейцы, как ученым мартышкам?.. Но кто даст ей на это время?

Анк-су-намун осталось положиться только на того, кого она любила. К счастью, она могла на него положиться: и тогда, и сейчас. Всегда.

- Не бойся, - Имхотеп подал ей руку и помог встать. Приобнял свою жену, укрывая от всего мира. - Пойдем, тебе нужно сменить одежду. А потом мы продолжим путь.

Держа Анк-су-намун за руку, верховный жрец Осириса вернулся с нею к поезду. Египтянка издала удивленный смешок, окинув взглядом черную махину на колесах. Имхотеп сказал, что они ехали на этой повозке, которая движется сама, каким-то новым колдовством… Что ж, она ему поверит. В этом мире много нового и странного, как наложнице Сети смутно помнилось самой: и когда они завоюют его, у них будет целая вечность, чтобы разобраться во всех диковинах.

Анк-су-намун прошла в помещение, которое занимала Меила. Она ориентировалась все лучше, хотя названия многих предметов стерлись из ее памяти.

- Моя одежда, - египтянка присела и, взяв черную сумку из толстой кожи, растегнула странный замок. Когда она не задумывалась, пальцы сами выполняли привычные операции. Анк-су-намун извлекла из саквояжа темную с серебром одежду нелепого покроя… “блузка” и “брюки”, вот что это было такое. Хитроумный белый “лифчик” служил, чтобы поддерживать женские груди. Эти английские названия первыми сверкнули в ее мозгу: но как слова из чужого и чуждого языка.

Египтянка самостоятельно оделась; и, поправляя платье по фигуре, услышала шаги Имхотепа. Она с улыбкой посмотрела на него.

- Я вспомнила, что у меня была рабыня… служанка с рыжими волосами, как у Сетха, - сказала Анк-су-намун. - Где она?

- Служанка?..

На лице Имхотепа появилось какое-то новое понимание: он быстро скрылся, ничего ей не объясняя. Египтянка услышала, как ее повелитель сердито и нетерпеливо спрашивает о чем-то стражников, которые ехали с ними. Те оправдывались - но, как видно, ничего не знали о служанке.

Потом Имхотеп появился снова, и с ним был молодой стражник в красных одеждах, закрывавших все тело, руки и ноги, как у самой Анк-су-намун. Он был похож на азиата из тех, которые появлялись при дворе Сети.

Имхотеп вытолкнул стражника вперед, и тот низко склонился перед нею.

- Он знает, что случилось с твоей служанкой!

Воин что-то сказал… а потом осекся, и на его лице отразились ужас и осознание происходящего. То есть произошедшего.

Анк-су-намун догадалась, что стражник ожидал увидеть Меилу Наис и только сейчас понял, что перед ним другая, древняя и первая, женщина.

Она снисходительно усмехнулась и посмотрела на Имхотепа.

- Ты говорил, что тебе внятна их речь. Ты можешь перевести мне его слова?

Имхотеп кивнул.

Выслушав воина, он сказал:

- Этот стражник говорит, что твоя служанка, должно быть, заблудилась и отстала от нас. Он видел, как эта женщина сходила на землю. Может быть, она вернулась назад.

- Назад? Ко мне домой? - уточнила Анк-су-намун, нахмурившись. В душе шевельнулось смутное щемящее чувство, словно бы тоска по утраченному минувшему. Но эта прислужница уже казалась ей чужой и малозначащей, как и все здесь, кроме Имхотепа.

- Пусть, я потом прикажу дать ей палок, - египтянка вновь посмотрела на своего возлюбленного. - Это неважно. Мне здесь не нужна служанка.

Она сложила руки на груди.

- Можешь идти, - приказала она стражнику в красном.

Тот понял приказ без перевода: воин поклонился и ушел пятясь. Имхотеп закрыл дверь, которая была вся застеклена. Наверное, это очень дорого… Анк-су-намун вспомнила, сколько в Та-Кемет стоили драгоценные вещи из финикийского стекла, которые фараон дарил женщинам своего дома.

Имхотеп подошел к своей жене и взял за руку.

- Мы проведем ночь здесь, а утром купим верблюдов и двинемся дальше. Ты хотела бы спать здесь или снаружи?

Анк-су-намун улыбнулась.

- Я рада, что мы не поедем дальше на этом чудовище, - сказала она. - И тут, наверное, тесно и жестко спать. Мы взяли подушки?

Имхотеп кивнул.

- Все, что пожелаешь.

Он умолчал о том, на что способно его тело теперь, чтобы не смущать Анк-су-намун еще больше.

- Я хочу пить, - сказала египтянка, облизнувшись. - У нас есть вино?

Вино тоже было, и все, что она попросила, для нее вынесли наружу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Амнезия (ЛП)
Амнезия (ЛП)

Меня нашли на берегу озера неподалеку от маленького рыбацкого городка.Тихого, провинциального места, где все друг друга знают, но…Никто не знает меня.Я не знаю себя.Как можно жить без прошлого, не помня даже собственного имени?Не знаю, кто я и откуда. Не имею ни малейшего понятия, когда у меня день рождения, или натуральный ли цвет волос.Я словно невидимка.Для всех, даже для самой себя.Но только не для него.Все время чувствую на себе его изучающий взгляд, словно я загадка, которую он отчаянно пытается разгадать.Мне нужны ответы…Но он молчит. Только во взгляде мелькает тень узнавания.Я ничего не знаю ни о себе, ни о мире, но одно понимаю точно: за мной придут…Кто-то желает мне смерти, следует за мной по пятам, прячется где-то там, в темноте, и ждет…Теперь меня зовут Амнезия и это моя история.

Камбрия Хеберт

Драма