Читаем The Beginning of the End (СИ) полностью

Это был один из тех редких снов, в которых ты понимаешь, что спишь, - и можешь сознавать, как действовать и что говорить. Роза опять увидела себя в спальне Меилы - а напротив нее в кресле сидела миссис Теплтон.

- Как я рада вас видеть, мэм, - сказала Роза, радостно и ничуть не удивившись. - У нас осталось всего четыре дня, даже меньше! Я так хотела с вами посоветоваться!

Старая учительница строго смотрела на нее - хотя, несомненно, тоже была рада ее видеть.

- Ты хочешь знать, моя дорогая, почему ты до сих пор ничего не вспоминала? Если ты, как ты полагаешь не без оснований, - реинкарнация служанки Хенут? - спросила миссис Теплтон.

Роза горячо кивнула.

- Я ничего не могла найти об этом в книгах, как и о том, почему у мисс Меилы все по-другому, чем у меня…

Миссис Теплтон улыбнулась.

- На самом деле ты давно знаешь. Просто ты подзабыла Иисусовы слова - “по вере вашей да будет вам”.* Я это понимаю так, Роза, что мы не имеем представления, какими способностями к претворению духовного мира обладает наша душа.

Роза замерла.

- Я не понимаю, мэм! - умоляюще сказала она, складывая руки.

- Древние египтяне свято верили, что жизнь души немыслима без сохранения мумии, - как и в то, что душ у человека несколько. И потому прежде всего стремились сохранить тела, души и имена знатных господ, - печально ответила старая учительница. - Для Анк-су-намун сбылось именно то, на что она надеялась… ее Ба оказался накрепко привязан к мертвому телу, и Ка воплотился отдельно.

Роза от ужаса потеряла дар речи. Так значит, дело не только в самоубийстве госпожи, а еще хуже!

Учительница склонилась к ней.

- О твоих же теле и душе, Хенут, жрецы почти не заботились. Тебя похоронили очень небрежно, как большинство простолюдинов, ты это знаешь? До наших дней твои останки не сохранились, и о душе своей ты при жизни почти не думала, заботясь сначала о живой госпоже, а потом о мертвой. Поэтому ты родилась чистой, и смогла начать жизнь заново без оглядки на ужасы языческого прошлого!

Роза медленно перекрестилась.

- Но ведь я вернулась к госпоже Анк-су-намун, - сказала девушка. - И мой муж тоже, правда?

Миссис Теплтон кивнула.

- Реинкарнация похожа на сезонное обновление природы, - ответила она. - Дерево каждую весну возрождается к жизни с новыми листьями и плодами, созревающими на месте старых. И они не живут сами по себе! Индуисты и буддисты верят в сансару - колесо кармы, вращающее материальный мир, которое не остановить. Тебе кажется, что все повторяется и ты ничего не можешь изменить… но закон Бога не есть закон кармы. Потому так действенно бывает раскаяние на смертном одре, в самый последний миг, когда душа еще свободна решать свою судьбу.

Учительница вдруг посуровела, сдвинув выщипанные брови.

- Ты, однако, должна помнить, что твой психический мир зависит не только от тебя - но и от тех, с кем ты взаимодействуешь. Другие люди даже могут погубить твою душу или спасти, без твоей на то воли.

И Роза поняла, что эти слова самым непосредственным образом касаются мисс Меилы. Она хотела еще спросить, самое главное… но тут все заволокло туманом, и миссис Теплтон пропала.

Служанка открыла глаза и поняла, что этот новый день принадлежит им всем, героям и грешникам.

- Только три дня, - прошептала она, посмотрев в окно. - Но закон Бога выше и больше закона кармы.

И Роза смогла улыбнуться, подумав о Меиле Наис.


* Евангелие от Матфея.


========== Глава 25 ==========


Аббас Масуд был старше, чем показалось Розе Дженсон, - ему уже исполнилось двадцать семь лет, и он родился в своей семье третьим из братьев по счету. Отец их давно умер, и Аббас, вместе с двоими старшими братьями, в складчину обеспечивали своих матерей, двух жен отца, и младшего брата и незамужних сестер. Денег всегда едва хватало на прожитье, несмотря на щедрое солнце и хорошую землю, доставшуюся в наследство.

Аббас примкнул к Хафезу не только из патриотических чувств, желая защитить Египет и свою семью от древней угрозы, но и соблазнившись легкими деньгами. Аббас знал, какие большие деньги иностранцы выкачивают из их страны, и знал, на чем сколачиваются эти состояния: и не видел ничего особенно предосудительного в том, чтобы помочь древним сокровищам попасть в руки современных египтян.

Господин Хафез рассказал ему, что профессия грабителей могил существует со времен фараонов, и уже тогда была потомственным занятием: эти люди тоже стремились искоренить несправедливость, которая в Древнем Египте считалась божественным установлением. Такая борьба с несправедливостью пришлась Аббасу Масуду по душе. И ему нужно было кормить семью, мать и младших детей.

Уже позже Хафез рассказал своим людям, кто такая Меила Наис и чем им грозит Царь-Скорпион, - и душа молодого египтянина наполнилась трепетом, который испытывали его языческие предки…

Тогда Аббас был совсем молод, и верил всему, что говорил ему директор Британского музея. Теперь же Хафез почти не обращал внимания на настроения среди своих жрецов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Амнезия (ЛП)
Амнезия (ЛП)

Меня нашли на берегу озера неподалеку от маленького рыбацкого городка.Тихого, провинциального места, где все друг друга знают, но…Никто не знает меня.Я не знаю себя.Как можно жить без прошлого, не помня даже собственного имени?Не знаю, кто я и откуда. Не имею ни малейшего понятия, когда у меня день рождения, или натуральный ли цвет волос.Я словно невидимка.Для всех, даже для самой себя.Но только не для него.Все время чувствую на себе его изучающий взгляд, словно я загадка, которую он отчаянно пытается разгадать.Мне нужны ответы…Но он молчит. Только во взгляде мелькает тень узнавания.Я ничего не знаю ни о себе, ни о мире, но одно понимаю точно: за мной придут…Кто-то желает мне смерти, следует за мной по пятам, прячется где-то там, в темноте, и ждет…Теперь меня зовут Амнезия и это моя история.

Камбрия Хеберт

Драма