«
Лизетт уже приоткрыла рот для того, чтобы объясниться, как вдруг кто-то подошёл сзади и толкнул её вперёд. Расстояние между ней и красивым незнакомцем мгновенно исчезло. Теперь они стояли лицом друг к другу: её грудь прижималась к его груди, а руки легли на широкие мужские плечи. Незнакомец обхватил рукой её талию, чтобы удержать от падения. Случись с Лизетт такое в офисе, она бы быстро отпрянула и вернула своё самообладание, но сейчас… Мурашки пробежались по телу, когда сильная, тёплая рука коснулась её обнажённой кожи в том месте, где проходил разрез платья. Их глаза встретились, а тела потянулись навстречу друг к другу, как будто они были совсем одни в этом зале. Лизетт почувствовала сильные мужские мышцы через ткань своего платья. Пальцы незнакомца мягко и чувственно поглаживали её обнажённую спину. Она хотела закрыть глаза и растянуть этот мгновение — забыть, где она и кто она.
Но момент был испорчен, поскольку сзади послышался голос молодого человека:
— О, извините, извините меня. Я вас не заметил,— официант извинился и продолжил делать свою работу.
Внезапное чувство неловкости охватило Лизетт, поскольку она поняла, что всё ещё находится в объятиях незнакомца. Неохотно и медленно она начала отстраняться:
— Я…Я сожалею… Не понимаю, как это произошло — пробормотала она, запинаясь. «
—
Протягивая свою руку в знак уважения, Лизетт попыталась вернуть своё самообладание:
— Берк. Лизетт Берк.
Принимая, её тонкую руку мужчина ответил:
—
Последняя фраза звучала двусмысленно и щёки Лизетт залились краской: «
— Хорошо, что я встретила Вас, господин Винчи, — сказала она уже более холодным и профессиональным тоном. — Вы часто посещаете подобные мероприятия? — спросила Лизетт. Но спустя секунду подумала: «
—
— Нет, обычно я не посещаю подобные мероприятия. Но сегодня я выполняю свои деловые обязанности.
«
— Мой босс, госпожа Мэннинг, слегка приболела и попросила меня подменить её сегодня вечером во время деловых переговоров. Полагаю, что у нас с вами есть что—то общее? — сказала она.
—
Господин Винчи уставился на Лизетт. Она напомнила себе, что необходимо продолжать светскую беседу:
— Я не понимаю, как можно тратить столько времени на подобные мероприятия, — сказала Лизетт, оглядевшись по сторонам. — Было бы не плохо сейчас понежиться в горячей ванне! — её рука мгновенно накрыла губы. Она поняла, что сказала полную чушь и немедленно сделала себе выговор: «
Улыбка появилась на лице Винчи, и он мягко произнёс:
— Это прекрасная мысль! Но, кажется, что мы оба застряли здесь на целый вечер. Но если хотите, то мы можем занять чем-нибудь поинтереснее?
— Вы меня не так поняли… — она запнулась, и её щёки налились румянцем, — Я имела в виду… что это невозможно… Я хотела сказать, что это место прекрасно и здесь очень весело, но сейчас я бы предпочла оказаться в другом месте.
—
— Да, да, конечно. Я знала, что это шутка, — сказала она. Но подумала, что Винчи вовсе не шутил.
— Не хотите выпить со мной по бокалу шампанского?
Лизетт потребовалось немного времени, чтобы принять решение. Винчи, будто почувствовал её нерешительность.
—