Arms outspread, the critic Richard Cheeseman passes out.
March 12, 2016
I ORDER EGG-WHITE OMELETTE with spinach, sourdough toast, and organic turkey patties, freshly squeezed orange juice, chilled Evian water, and local coffee to wash down painkillers and entomb my hangover. Seven-thirty A.M., and the air in the roofed-over courtyard is still cool. The hotel’s mynah bird sits on its perch, making improbable noises. Its beak is an enameled scythe and its eye is all-seeing and all-knowing. Were this a work of fiction, dear reader, my protagonist would wonder if the mynah bird intuits what he’s planning. Damon MacNish, dressed in a striped linen suit like Our Man in Havana, sits in a corner half hidden by
The Wall Street Journal. Funny how the trajectory of life can be altered by a few days in a Scottish recording studio at the end of one’s teens. His girlfriend, who
isstill in her teens, is flipping through
The Face. For her, their sex must be like shagging Sandpaperman. What’s in it for her? Apart from first-class air travel, five-star accommodation, minglings with the rock aristocracy, movie directors, and charity tsars; exposure in every gossip magazine on Earth, and modeling contracts to match, obviously … I only hope that if Juno and Anaпs scale Mount Society they’ll use their own talents and not just straddle the skinny thighs of a mediocre songwriter wrinklier than their dad.
For what we are about to receive may the Lord make us truly grateful.
Can Literature Change the World?is the name of Cheeseman’s event. This urgent and timely commingling of the cultural elite’s finest minds is being held in a long, whitewashed hall on the top floor of the ducal palace, Ground Zero of Cartagena 2016. Things kick off when a trio of Colombian writers strolls onto the stage to a standing ovation. The three salute their audience like postwar resistance heroes. The moderator follows them—a twig-thin woman in a blood-red dress, whose fondness for chunky gold is visible even from my seat on the back row. Richard Cheeseman has opted for the English-consul look, with a three-piece cream suit and damson-purple tie, but just looks like a hairy twat off
Brideshead Revisited. The Three Revolutionaries take their seats and we non-Hispanophones don our headphones for the English simultaneous translation. The female interpreter renders first the moderator’s greeting, then the potted biographies of the four guests. Richard Cheeseman’s biog is the scantiest: “A famous and respected English critic and novelist.” In fairness to whoever wrote it, Richard Cheeseman’s Wikipedia page is scanty too, though his “notorious demolition” of Crispin Hershey’s
Echo Must Dieis there, and connected via hyperlink to the
Piccadilly Reviewwebsite. Hyena Hal tells me he’s done his damnedest to get the link deleted, but Wikipedia doesn’t take bribes.
South American readings are audience-participative affairs, like stand-up comedy at home. My in-ear Babelfish provides synopses of the passages rather than a running translation, but now and then the interpreter confesses, “I’m sorry, but I have no idea what he just said. I’m not sure the author knew, either.” Richard Cheeseman reads a scene from his newest novel,
Man in a White Car, about the final moments of a Sonny Penhallow, a Cambridge undergraduate who drives his vintage Aston Martin over a Cornish cliff. Cheeseman’s prose lacks even the merit of being awful; it’s merely mediocre, and one by one the earphones slip off and the smartphones come out. When Cheeseman’s finished the applause is lackluster, though my own reading yesterday hardly brought the house down.
Then the “round table” starts and the bollocks gets going.
“Literature should assassinate,” declares the first revolutionary. “
Iwrite with a pen in one hand and a knife in the other!” Grown men stand, cheer, and clap.
The second writer won’t be outdone: “Woody Guthrie, one of the few great American poets, painted the words
This Guitar Kills Fascistson his guitar; on
mylaptop, I have written
This Machine Kills Neocapitalism!” Oh, the crowd goes wild!