The British Study Edition of The Urantia Papers is a translation of the Fifth Epochal Revelation (also known as "The Urantia Book") from American to British English as defined by the Oxford Dictionary of English. It has the following main features:1. The Standard Reference Text (SRT) has been used as a base of this work.2. All significant changes to the text (present also in SRT) are documented in the critical apparatus, together with a brief explanation of the reason for the change.3. Study notes have been added.4. The symbol ¶ marks the first paragraph in the group as in the 1955 first printing, where such groups were delimited by blank lines.5. All distance and temperature measures have been converted to metric units, except where there was even the slightest potential for error, such as in the use of "Jerusem miles", which was left intact. The idiomatic expressions like "carry his pack for a mile" were also left intact, obviously.6. Long and hard to memorise phrases like "three hundred and forty-five thousand" have been converted to a more compact form "345,000". Likewise, for phrases like "seventy-five per cent", a more compact form of "75%" was chosen. Likewise, the time designations like "fifteen minutes past four o'clock" now read "16:15".7. The designation of the author of each paper (and Foreword) is printed in italics on a line by itself just before the text.8. SRT paragraph numbering is used both in the superscript and in the paragraph ranges printed in the header of every page.9. Possible textual corruptions are indicated in the footnotes.For deriving etymology of the words coined by the revelators, I acknowledge the use of the notes by Dr Chris Halvorson. Many thanks to my friend Mitch Austin for helpful suggestions and comments, some of which have been incorporated into the study notes of the present edition.Tigran Aivazian, London.
Религия, религиозная литература18+THE BRITISH STUDY EDITION OF THE URANTIA PAPERS
PART I
THE CENTRAL AND SUPERUNIVERSES
FOREWORD
0:0.1
In the minds of the mortals of Urantia[1] — that being the name of your world — there exists great confusion respecting the meaning of such terms as God, divinity, and deity. Human beings are still more confused and uncertain about the relationships of the divine personalities designated by these numerous appellations. Because of this conceptual poverty associated with so much ideational confusion, I have been directed to formulate this introductory statement in explanation of the meanings which should be attached to certain word symbols as they may be hereinafter used in those papers which the Orvonton[2] corps of truth revealers have been authorized[3] to translate into the English language of Urantia.0:0.2
It is exceedingly difficult to present enlarged concepts and advanced truth, in our endeavour to expand cosmic consciousness and enhance spiritual perception, when we are restricted to the use of a circumscribed language of the realm. But our mandate admonishes us to make every effort to convey our meanings by using the word symbols of the English tongue. We have been instructed to introduce new terms only when the concept to be portrayed finds no terminology in English which can be employed to convey such a new concept partially or even with more or less distortion of meaning.0:0.3
In the hope of facilitating comprehension and of preventing confusion on the part of every mortal who may peruse these papers, we deem it wise to present in this initial statement an outline of the meanings to be attached to numerous English words which are to be employed in designation of Deity and certain associated concepts of the things, meanings, and values of universal reality.0:0.4
But in order to formulate this Foreword of definitions and limitations of terminology, it is necessary to anticipate the usage of these terms in the subsequent presentations. This Foreword is not, therefore, a finished statement within itself; it is only a definitive guide designed to assist those who shall read the accompanying papers dealing with Deity and the universe of universes[4] which have been formulated by an Orvonton commission sent to Urantia for this purpose.0:0.5
¶ Your world, Urantia, is one of many similar inhabited planets which comprise the local universe of0:0.6
The seven evolving superuniverses in association with the central and divine universe, we commonly refer to as the1. DEITY AND DIVINITY
0:1.1
The universe of universes presents phenomena of deity activities on diverse levels of cosmic realities, mind meanings, and spirit values, but all of these ministrations — personal or otherwise — are divinely co-ordinated.0:1.2
¶ DEITY is personalizable as God, is prepersonal and superpersonal in ways not altogether comprehensible by man. Deity is characterized by the quality of unity — actual or potential — on all supermaterial levels of reality; and this unifying quality is best comprehended by creatures as divinity.0:1.3
¶ Deity functions on personal, prepersonal, and superpersonal levels. Total Deity is functional on the following seven levels:0:1.4
1.0:1.5
2.0:1.6
3.0:1.7
4.0:1.8
5.0:1.9
6.