Читаем The Brothers Karamazov полностью

“I understand, I understand only too well!” exclaimed Fetyukovich, as if embarrassed himself, and as if hastening to apologize. “You, like anyone else, might be interested for your own part in the acquaintance of a young and beautiful woman who readily received the flower of local youth, but ... I simply wanted to inquire: it is known to us that about two months ago Miss Svetlov was extremely eager to make the acquaintance of the youngest Karamazov, Alexei Fyodorovich, and just for bringing him to her, and precisely in the monastery attire he was then wearing, she promised you twenty-five roubles, to be handed over as soon as you brought him. And that, as we know, took place precisely on the evening of the day that ended in the tragic catastrophe that has led to the present trial. You brought Alexei Karamazov to Miss Svetlov, but ... did you get the twenty-five-rouble reward from her—that is what I wanted to hear from you.”

“It was a joke ... I don’t see why it should interest you. I took it for a joke ... so as to give it back later ...”

“You did take it, then. But you have not given it back yet ... or have you?”

“It’s nothing ... ,” Rakitin muttered, “I cannot answer such questions ... Of course I’ll give it back.”

The presiding judge intervened, but the defense attorney announced that he had finished questioning Mr. Rakitin. Mr. Rakitin left the stage somewhat besmirched. The impression of the lofty nobility of his speech was indeed spoiled, and Fetyukovich, following him with his eyes, seemed to be saying, intending it for the public: “So, there goes one of your noble accusers!” I remember that this, too, did not go by without an episode on Mitya’s part: infuriated by the tone in which Rakitin referred to Grushenka, he suddenly cried out from his place: “Bernard!” And when, after all the questioning of Rakitin was over, the presiding judge addressed the defendant, asking him if he had any observations to make, Mitya shouted in a booming voice:

“He kept hitting me for loans, even in prison! A despicable Bernard and careerist, and he doesn’t believe in God, he hoodwinked His Grace!”

Mitya, of course, was again brought to reason for the violence of his language, but that was the end of Mr. Rakitin. There was no luck with Captain Snegiryov’s testimony either, but for an entirely different cause. He presented himself to the court all tattered, in dirty clothes, dirty boots, and, despite all precautions and preliminary “expertise,” suddenly turned out to be quite drunk. Asked about the insult he had received from Mitya, he suddenly refused to answer.

“God be with him, sir. Ilyushechka told me not to. God will repay me there, sir.”

“Who told you not to speak? Who are you referring to?”

“Ilyushechka, my little son. ‘Papa, papa, how he humiliated you! ‘ He said it by our stone. Now he’s dying, sir ...”

The captain suddenly burst into sobs and threw himself at the judge’s feet. He was quickly taken out amid the laughter of the public. The effect prepared by the prosecutor did not come off at all.

Перейти на страницу:

Похожие книги