Читаем The Celtic Riddle полностью

If I could find fault with McCafferty's offices at all, it was that it was all too perfect. People who decorate like this don't just sweat the details, they are obsessed by them. I found myself longing for a jarring note, an object out of place or out of time, so he'd seem more human to me, somehow. There wasn't one. I have customers like this, whose requirement for authenticity is absolute, and who, in many ways, keep me in business. Personally I prefer a little more relaxed approach, more mixing of complementary styles. Moira, whose taste in decorating is best described as eclectic-she changes the decor in her salon cum spa about every six months, often with my help, making her not only my best friend, but the shop's best advertisement-would call the offices of McCafferty and McGlynn the product of a diseased mind. Maybe he'd become too set in his ways as a bachelor, I thought.

Needless to say, I did not voice my opinion in this regard. "You've done a wonderful job restoring the place," I said. "You are obviously successful at everything you do. You have your pick of clients," I went on. "People like Eamon Byrne. I am most grateful you took time out of your busy schedule to see me."

"I'm delighted to have been of assistance," he said, self-consciously straightening his lovely tie. He was enjoying every minute of this, just as I was.

"And very kind of you to give Deirdre Flood employment," I said. "I was delighted to see that she'd landed on her feet."

"Not at all," he replied. "Dreadful business, those deaths. The poor dear was quite terrified. I'm glad I could help her out, under the circumstances."

"He must have been a challenging client, Eamon Byrne, I mean," I said, prattling on, "judging from that video. Not the easiest man in the world to get along with. I never met him, of course, but Alex Stewart knew him a number of years ago, when he was in the merchant marine. Did you know him long?"

"No," he replied, rather tersely. I waited for further clarification, saying nothing, but just looking at him. It's an old reporter's trick, I'm told, leaving a long enough silence that the interrogated person feels compelled to fill it. Finally he said, "We took over from his former solicitor about five years ago."

Too bad, I thought: not long enough to know about an old family curse. "What business was he in? Byrne Enterprises, I mean."

"Many things. It was a group of several different businesses. Land holdings, originally. He owned large tracts of boglands. Very profitable."

"Are bogs profitable?" I said. I was genuinely surprised.

"Oh, yes," he replied. "Quite. Peat is a major source of fuel here in Ireland. There is a huge commercial operation, of course: Bord na Mona. But there are smaller, private ones as well. Eamon Byrne leased out parcels of bog property for three months at a time. Renters cut as much peat as they can for fuel, and take it away to heat their homes, then Byrne rented the property out again to the next person. He had huge land holdings, so the supply was never exhausted, and there was a very nice, steady income. He used that to branch out into other businesses. Import/export for one. Medical supplies, for another. All very successful."

"Mr. Byrne didn't seem to have much confidence in the ability of his sons-in-law to run the business successfully," I said, hoping that now that McCafferty's guard was down, he'd prove to be someone who enjoyed being in the know and telling everyone about it.

"No," he replied. "And with good reason. The two of them don't get along, and aren't very good businessmen. It was fine while Eamon Byrne was running the businesses, but when he became ill, well, things deteriorated right away. Too bad, of course, but there is nothing we can do about it. Amazing how they can make such a bollocks of it. Forgive my language, please. It upsets me to see what they're doing. The peat business practically runs itself, and still they can't seem to make a go of it."

"I heard Fionuala and Connor split up," I said, con-spiratorially. There's nothing like discussing other people's relationships when you're toying with the idea of getting into one yourself.

"I heard that too," he said. He actually giggled as he said it. I gathered he was in some way rather enjoying the family's tale of woe.

"What do you think that will mean? Who do you think will take over the management of the company?"

"I'm not sure," he replied, "but it will be interesting to see, won't it?"

"Extraordinary thing, that treasure hunt, isn't it?" I said. I may have been enjoying the flirtation, but I wasn't so far gone that I had entirely forgotten what I'd come for. Not yet, anyway.

"Yes," he said, suddenly solemn. "You noticed, I'm sure, that Byrne said we didn't approve of it. We stayed in, not because, as Byrne said, we wanted his money, but because we felt we had to bring a modicum of good sense to the whole process."

"So what did you have to do? Do you know what all the clues are?"

Перейти на страницу:

Все книги серии Lara McClintoch

Похожие книги

Музыка сфер
Музыка сфер

Лондон, 1795 год.Таинственный убийца снова и снова выходит на охоту в темные переулки, где торгуют собой «падшие женщины» столицы.Снова и снова находят на улицах тела рыжеволосых девушек… но кому есть, в сущности, дело до этих «погибших созданий»?Но почему одной из жертв загадочного «охотника» оказалась не жалкая уличная девчонка, а роскошная актриса-куртизанка, дочь знатного эмигранта из революционной Франции?Почему в кулачке другой зажаты французские золотые монеты?Возможно, речь идет вовсе не об опасном безумце, а о хладнокровном, умном преступнике, играющем в тонкую политическую игру?К расследованию подключаются секретные службы Империи. Поиски убийцы поручают Джонатану Эбси — одному из лучших агентов контрразведки…

Элизабет Редферн

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Лондон в огне
Лондон в огне

ГОРОД В ОГНЕ. Лондон, 1666 год. Великий пожар превращает улицы в опасный лабиринт. В развалинах сгоревшего собора Святого Павла находят тело человека со смертельным ранением в затылок и большими пальцами рук, связанными за спиной, — это знак цареубийцы: одного из тех, кто некоторое время назад подписал смертный приговор Карлу I. Выследить мстителя поручено Джеймсу Марвуду, клерку на правительственной службе. ЖЕНЩИНА В БЕГАХ. Марвуд спасает от верной гибели решительную и неблагодарную юную особу, которая ни перед чем не остановится, чтобы отстоять свою свободу. Многим людям в Лондоне есть что скрывать в эти смутные времена, и Кэт Ловетт не исключение. Как, впрочем, и сам Марвуд… УБИЙЦА, ЖАЖДУЩИЙ МЕСТИ. Когда из грязных вод Флит-Дич вылавливают вторую жертву со связанными сзади руками, Джеймс Марвуд понимает, что оказался на пути убийцы, которому нечего терять и который не остановится ни перед чем. Впервые на русском!

Эндрю Тэйлор

Исторический детектив
Туркестан
Туркестан

Июнь 1894 года. Алексей Лыков второй год, как в отставке. Теперь он частное лицо, и занимается делами своего имения. Друг и управляющий Яан Титус помогает ему. Вдвоем лесопромышленники выехали в Туркестан. Там ведется масштабное строительство железных дорог, нужны шпалы, а своего леса мало. Есть возможность подписать очень выгодный контракт. Но всем в крае ведают военные, а закупки ведут интенданты Туркестанского военного округа. Они требуют взяток.Лыков с Титусом прибывают в Ташкент, столицу края, и пытаются договориться со взяточниками в погонах. Те заламывают неслыханную цену… Друзья уже собираются домой, не солоно хлебавши, как вдруг оказываются втянуты в кровавые события. Убито несколько русских, в условиях вражды коренного населения к неверным. Местная полиция, составленная из строевых офицеров, бессильна. Бывшие сыщики, вспомнив прежние навыки, начинают свое расследование…

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы / Криминальные детективы