Читаем The city, that changed me (СИ) полностью

Затем я услышала голос тренера Финстока.

— Что случилось? Почему Вы все тут стоите?! — его голос был раздраженным. И затем стал испуганным. — Твою мать!

Парочку секунд он поражено смотрел на Элиота, и затем снова продолжил.

— Так все разойдитесь! Гринберг, вызови полицию! Не визжи как девчонка, Майклсон. Это всего лишь…

— Труп одного из наших одноклассников, — фразу тренера продолжила Лидия.

— Вот именно, — он оглядел каждого. — Кто нашел его?

— Я, — выдохнула я. — Я шла из туалета и… — мне помешал звук сирен и затем крики полиции.

Я интуитивно сжала руку Стайлза. И он тоже. Кажется, он даже был готов поймать меня, если я упаду в обморок. Но этого не случится.

Всех разогнали, а меня шериф Стилински попросил остаться на пару минут. И вместе со мной остался Стайлз. Лидия тоже хотела, но я попросила её уехать домой.

— Я за ней пригляжу, — заверил Мартин Стайлз.

Мы со Стайлзом стояли на парковке и ждали его отца. Я всё больше вжималась в его рубашку, и она уже была вся в туши. Но Стайлз даже ничего не говорил. Он лишь обнял меня и постоянно утешал. Но еще минут пять Проверено правописание первой тысячи слов назад он прекратил. И я просто тихо всхлипывала.

— Эмили, — я услышала знакомый голос шерифа. Такой приятный и спокойный. Хотя даже в его маске я видела страх. Он был мелким и незаметным. — Насколько я понимаю, ты нашла его когда шла из туалета, чтобы предупредить друзей о своём уходе из-за плохого самочувствия?

— Именно так, — я вытерла слёзы. Я огляделась. Толпа полицейских машин, тренер Финсток, а это что? Прямо рядом с полицейской машиной шерифа стояла черная Шевроле. Я пригляделась. Импала.

— Думаю нам этого пока хватит, — он вздохнул. — Я отпущу тебя, чтобы ты хорошенько выспалась и успокоилась. А потом разберёмся. И Стайлз.

— Я понял, — Стилински обнял меня за плечи. — Пойдём, — он повёл меня к своему джипу.

Я кое-как залезла на переднее сидение и спрятала лицо в руках. Это плохо. Очень плохо.

Всю дорогу Стайлз молчал. Он даже не спрашивал меня о самочувствии. Он был просто Стайлзом.

Он привёл меня домой, усадил на диван, и, даже не спрашивая, налил мне стакан человеческой крови. И протянул мне его. Даже не задумываясь, я выпила всё залпом. Сейчас мне нужно было отвлечься. Люди пьют алкоголь, а я кровь. Как мило.

— Знаешь, — я шептала, — каждый раз, когда я закрываю глаза, я вижу его, — я судорожно вдохнула. — Мне страшно. За него. За себя.

— Всё хорошо, — он прилёг рядом со мной и обнял. — Я с тобой. И ничего не страшно.

— И это мне говорит человек, — на моем лице мимолетом проскочила улыбка. — Ты уйдешь? — я повернулась к нему лицом.

— Останусь, — он притянул меня к себе. — Я написал отцу, что побуду сегодня с тобой.

— Спасибо, — прошептала я сонно. — За всё, Стайлз. За всё.

В этот момент моё сознание окончательно отключилось. И я отправилась в царство Морфея.

***

Я вскочила на кровати. И никаких кошмаров. Я снова чувствовала себя нормально. Конечно, воспоминания никуда не ушли, но они телепортировались на второй план. Я кое-как встала и направилась на кухню. Чисто по привычке достала йогурт и скушала его. Я не чувствовала голода. Ничего. Наверное, только радость за то, что меня до сих пор не убили.

И тут раздался звонок в дверь. Ну вот как всегда, Эмили. Твоя судьба тебя никогда не кинет.

— ФБР! — крикнули оттуда. В ту же секунду я рванула к себе в комнату, переодела платье на домашнюю одежду и уже стояла рядом с дверью.

— Сейчас открою, — ответила я. Через секунду моему взору предстало интересное зрелище: передо мной стояли двое мужчин. Оба в костюмах, один был чуть ниже другого, но выглядел старше. На парочку лет. Его пронзительные зеленые глаза разглядывали меня. Второй же предпочел не играть в морской бой глазами и представился.

— Я Кайл Питерс, а это мой напарник, Оуэн Дейл. Мы из ФБР.

— Я это уже поняла, — не такая я уж и тупая.

— Насколько я понял, вы Эмили Филлипс, вчера нашли труп вашего одноклассника Элиота Майерса. Мы бы хотели задать пару вопросов.

— А нельзя было пойти в полицию и попросить дело у шерифа? — мне сейчас не хватало только ФБР.

— Мы только приехали, поэтому решили обратиться сразу к Вам, — тот, что ниже, всё-таки решил заговорить.

— Что ж, заходите, — я придержала дверь. Только не обращайте внимания на беспорядок. Я еще не разобралась с кое-чем.

Обое они зашли быстро и остались стоять рядом с диваном. Я присела в кресло.

— Можете садиться, — я откинулась на спинку. Те последовали моему примеру. — Итак. Что Вам нужно?

— Все подробности вчерашнего вечера. Вплоть до подробностей, — Оуэн Дейл всё еще сверлил меня взглядом. Я лишь это проигнорировала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература