Читаем The city, that changed me (СИ) полностью

— Нормально, — выдохнула я. — Хейден, можешь уже меня отпустить. А то так и придушить можно.

— Ничего, переживёшь, — улыбнулась она, отпуская. А затем она двинулась дальше, заведя разговор с Айзеком. Затем передо мной появился Лиам.

— Привет, — выдавил он из себя.

— Привет, — ответила я. Он явно пришел сюда только из-за Стайлза, даже не ожидая меня увидеть. Он, кажется, наоборот злился на Скотта, потому что был прав по поводу моей сущности. Ну, бедный Лиам.

А сам Лиам за это время двинулся дальше за Хейден.

Я уже собиралась направиться к лифту, когда путь мне преградила Малия. Её взгляд прожигал во мне дыру.

— Если еще раз случиться что-то подобное, то я…

— Ничего, милочка. Поверь, не случиться. Сегодня меня убьют, так что иди и торжевствуй, — я направилась дальше, задев её плечом.

Спиной я чувствовала её удивлённый взгляд.

Возле лифта я случайно влипла в Маккола, так эпично уходя.

— Прости, — пискнула я.

— Ничего, рад, что ты вернулась. Ты уже была у Стайлза?

— Да, он в порядке. Я сейчас иду домой разложить вещи, — я дальше нагло двинулась к лифту. Позади себя я услышала шепот Скотта.

— Проследи за ней.

— Хорошо, — это был Айзек.

Ой, как мило, мне еще няньку приставили.

— Так, чем займёмся? — он уже успел зайти в лифт со мной.

— Ты отпустишь меня и я пойду к себе домой.

— Нет, так не пойдёт. Я иду с тобой.

***

Уже к шести мы были дома. Айзека я выставила в гостиную, закрывшись в спальне, чтобы поговорить с мамой.

Гудок, гудок.

— Да ты же только пару часов назад уехала, милая.

— Я просто соскучалась, — прошептала я на грани истерики.

— С тобой точно всё в порядке? — взволнованный голос матери гремел у меня в ухе. — Что-то случилось?

— Нет, просто, — из глаз у меня полились слёзы, — я просто хотела сказать, что люблю тебя, мам. И папе передай тоже самое.

— Ты точно в порядке? — взволновано спросила она.

— Да, — прошептала я. — Да, — уверенно повторила я. — Я в порядке. Передавай папе привет. Пока.

Я сбросила трубку. Попрощалась. Последний раз поговорила с ней.

Слёзы ручьём полились из глаз, и я повалилась на кровать, зарываясь лицом в подушку.

Нет, я не в порядке. Я вообще не в порядке! Я иду на смерть ради друзей. А всё из-за полоумного древнего. Какое чертово бессмертие? Что это вообще означало?

В любом случае, я скорее всего умру. Может, это и к лучшему. Я не буду жить долго и смотреть на смерти любимых. Хотя я и собиралась уехать из Бэйкон Хиллс.

Но я хочу жить — мне это нравится. Я люблю жизнь. Кино, книги, развлечения, друзья, мир. Меня всё устраивает.

Тогда почему я должна умирать? Чтобы он смог жить?

Чтобы он не убил моих друзей…

Вот так я пролежала еще какую-то часть времени. А затем взглянула на часы. Без пяти минут семь. Нельзя опаздывать. Значит, пришло время.

Я встала и открыла дверь. На диване восседал Айзек.

Я медленно подошла к нему.

— Ты не пойдёшь за мной сейчас, — говорила я, глядя ему в глаза. — Ты не пойдёшь за мной ближайшие минут десять. А затем уже иди, куда хочешь.

В его глазах и видела битву. Его разума и моего приказа. Убеждение всё-таки хорошо у меня получалось.

— Прощай, — прошептала я, смахивая слёзы.

Затем я оказалась где-то посередине леса.

— Кол! — нету ответа. — Выходи, трусливая нечисть! Я пришла даже раньше, так что давай заканчивать быстрее.

— О, я даже не думал, что ты придёшь так рано на собственную смерть, — прямо передо мной появился он. Кажется, Колу это приносило наслаждение. — Вообщем, я пока не очень хочу тебя убивать. Давай поговорим, — еще чего. — Вижу, ты собираешся сбежать, так что не вздумай, — он смотрел мне прямо в глаза. И я повиновалась. Я не могла сдвинуться с места. Потому что он управлял мной. — Наверное, ты очень хочешь узнать, почему я очень хочу убить тебя, — он улыбнулся и начал мерять шагами лес. — Понимаешь, одна очень наглая ведьма забрала моё бессмертие и наделила тебя им. И знаешь, сейчас меня можно убить, как обычного вампира. И поэтому мне нужно назад моё бессмертие.

— Что, очень много врагов? — с насмешкой сказала я, всё еще стоя на месте.

— Именно, — он взглянул на меня из-под челки. — Так что, я тебе объяснил причину. Надеюсь, ты уже попрощалась со всеми? Хотя, мне плевать, — он резко появился у меня прямо перед носом и откинул к ближайшему дереву. Затем снова остановился прямо передо мной и прижал к стволу. Из кармана он вытащил кинжал в пепле белого дуба. — Последние слова?

— Чтобы тебя родной брат снова убил, — с ненавистью сказала я.

— Ну что ж, — он улыбнулся сумасшедшей улыбкой. — Прощай, Эмили Филипс, — через секунду я почувствовала кинжал в своём сердце.

Я подняла взгляд на Кола. Он усмехался воистину пугающей и торжествующей улыбкой.

Боль, жуткая боль, настигла меня в ту же секунду. Она поражала всё тело. А сердце обливалось кровью. В буквальном смысле.

Кол отпустил меня и я упала на землю. Холодную, твёрдую землю. Взгляд постепенно затуманивался, а боль постепенно настигала всё тело. Оно жгло, болело.

Затем Кол резко выдернул кинжал и кинул последний взгляд на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература