Читаем The Cloud Atlas полностью

It was incredible, wonderful, more wonderful than he could have imagined. His hand didn't hurt anymore. He wasn't crying anymore. (When had he started crying? He touched his cheek, wet.) And now he was flying, really flying, just him. Not a sound. Up over the factory, over the town. Where was his house? There? He waved. Bye, Mom! He looked out over the ocean. Where was Dad? How did you steer? Oh, but these were army balloons; they would know where to go.

It grew cold. While he was looking out over the town, for that cat, his mouse, looking out over the houses of all those friends who would be so jealous, a sudden gust of wind pulled the balloon so violently, he almost fell out-again!-and when he finally caught his breath and looked out, looked down-it was all gone. The town was gone. It was somewhere back there, a dark shape, no lights, of course, but the ocean now beneath, dark, too, and invisible. It was like the sky just stretched dark in every direction, above, below, before, behind. It made it hard to breathe, just to think of it, all that dark, all that night. Was the balloon moving? Going higher? Lower? How long would this take?

In the morning, he was frozen. Couldn't move. His hands curled up tight, little fists, his hair crunchy with frost. He had some trouble opening his eyes, but he did. And he pounded his fists together, pounded and pounded, and they opened up, slowly, like they were made of metal. They hurt, his fingers were stiff, numb, but he was still there. This was wrong, though. His father had gone to an island, where Mother said it was hot. The sun all day long, the heat continuing through the night. And the boy, he was cold, freezing. He pulled his arms inside the coverall, looked around.

But what a world! The sun so bright, you had to squint wherever you looked, even at the clear blue sky. Down below, something green. An island? The island? Or ocean? It stretched for miles. He was sleepy. He'd just woken up, but was sleepy. The sun was everywhere, crowding things out so there wasn't room for anything-no clouds, no islands, no air. It was hard to breathe, unless you took little breaths, teeny little breaths, like you were sleeping. Little breaths. Little breaths.

Now he was always hungry. Always cold. His feet felt funny-like they weren't there at all. And his eyes hurt. From the squinting? Just from the air. Just opening them hurt, and he didn't even look anymore. His father would have to see him first. If he closed his eyes, he could imagine it. His father, looking up, and him, looking down, just drifting down, like a cloud. He could see it, just like that. Eyes closed. Little breaths.

He was a cloud, a little cloud, and he was wet, always wet, and all around him was gray, other clouds, and no matter how the wind blew, he still felt wet and cold. But warmer now, somehow the wet made it warmer, and the ocean looked closer. The island! He must be getting close to his father's island. But it was so hard to see now, and all he could see was a mottled green scab on the ocean. It stretched along the horizon. And the next day, he looked down, and saw he was above the scab. Now closer and closer. And there were trees, little trees. In the middle of the ocean. And patches of grass. But where was Father? And water, of course, everywhere, a spider's web of rivers. A fire! There was a fire! And people! Where was Father? It was so hard to see. Little breaths. Father!

He dreamed he'd fallen again, was running in the factory again, his mother running after him, warning him, reminding him what had happened before, but he wasn't listening, he was running, across the roof, and then leaping, flying, until the ground rushed up at him and he'd landed with a thud.

And what had happened then? He lay there, little breaths, but now the air was thick and wet, you had to open your mouth wide to swallow any of it. And where was the balloon? He looked up. The balloon was gone. How was he flying without the balloon? He crept up the side as best he could, looked out, looked down. The green looked so close now, the ocean was right there. He looked around. The balloon lay in an exhausted heap beside him. Land! He was on land! He tried to stand up, but couldn't. His whole body was frozen. Not cold, now, but frozen. He needed to get out. He tried rolling out, but his hands wouldn't work, his feet wouldn't work. And when he finally tumbled over the side, his hand got caught in something, some of the side rigging, and there was a little flash, brighter even than the sun, and though he could feel the hand still clenched there, he couldn't see it, his hand. He screamed.

This man wasn't his father. He didn't answer when the boy said his name. Wasn't helping with the hand, just hurting him more. Carrying him to-smelled good. Food. And water, more water, it trickled down his throat and hurt, but not as much as his hand. Had the man brought his hand?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер