Читаем The Club Dumas полностью

Corso said nothing. He was watching the barges, masts down, pass between the pillars that supported the iron structure. Nikon’s steps had once echoed alongside his on that bridge. He remembered that she too stopped at a stall that sold watercolors. Maybe it was the same one. She wrinkled her nose, because v her light meter couldn’t deal with the dazzling sunshine that came slanting across the spire and towers of Notre-Dame. They bought foie gras and a bottle of Burgundy. Later they had it for dinner in their hotel room, sitting on their bed watching one of those wordy discussions on TV with huge studio audi­ences that the French like so much. Earlier, on the bridge, Nikon had taken a photograph of him without his knowing. She confessed this, her mouth full of bread and foie gras, her lips moistened with Burgundy, as she stroked his side with her bare foot. I know you hate it, Lucas Corso, but you’ll just have to put up with it. I got you in profile on the bridge watching the barges pass underneath, you almost look handsome this time, you bastard. Nikon was Ashkenazi, with large eyes. Her father had been number 77,843 in Treblinka, saved by the bell in the last round. Whenever Israeli soldiers appeared on TV, invading places in huge tanks, she jumped off the bed, naked, and kissed the screen, her eyes wet with tears, whispering “Sha-lom, shalom” in a caressing tone. The same tone she used when she called Corso by his first name, until the day she stopped. Nikon. He never got to see the photograph of him leaning on the Pont des Arts, watching the barges pass under the arches. In profile, almost looking handsome, you bastard.

When he looked up, Nikon had gone. Another woman was by his side. Tall, with tanned skin, a short boyish haircut, and eyes the color of freshly washed grapes, almost colorless. For a second he blinked, confused, until everything fell back into place. The present cut cleanly, like a scalpel. Corso, in profile, in black and white (Nikon always worked in black and white), fluttered down into the river and was swept downstream with the dead leaves and the rubbish discharged by the barges and the drains. Now, the woman who wasn’t Nikon was holding a small, leather-bound book. She was holding it out to him.

“I hope you like it.”

The Devil in Love, by Jacques Cazotte, the 1878 edition. When he opened it, Corso recognized the prints from the first edition in a facsimile appendix: Alvaro in the magic circle before the devil, who asks, “Che vuoi?”; Biondetta untangling her hair with her fingers; the handsome boy sitting at the harpsichord ... He chose a page at random:

... man emerged from a handful of earth and water. Why should a woman not be made of dew, earthly vapors, and rays of light, of the condensed residues of a rainbow? Where does the possible lie? And where the impossible?

He closed the book and looked up. His eyes met the smiling eyes of the girl. Below, in the water, the sun sparkled in the wake of a boat, and lights moved over her skin like the reflec­tions from the facets of a diamond.

“Residues of a rainbow,” quoted Corso. “What do you know of any of that?”

She ran her hand through her hair and turned her face to the sun, closing her eyes against the glare. Everything about her was light: the reflection of the river, the brightness of the morning, the two green slits between her dark eyelashes.

“I know what I was told a long time ago. The rainbow is the bridge between heaven and earth. It will shatter at the end of the world, once the devil has crossed it on horseback.”

“Not bad. Did your grandmother tell you that?”

She shook her head. She looked at Corso again, absorbed and serious.

“I heard it told to a friend, Bileto.” As she said the name, she stopped a moment and frowned tenderly, like a little girl revealing a secret. “He likes horses and wine, and he’s the most optimistic person I know. He’s still hoping to get back to heaven.”

they crossed to the other side of the bridge. Strangely, Corso felt that the gargoyles of Notre-Dame were watching him from a distance. They were forgeries, of course, like so many other things. They and their infernal grimaces, horns, and goatee beards hadn’t been there when honest master builders had looked up, sweaty and proud, and drunk a glass of eau-de-vie. Or when Quasimodo brooded in the bell towers

Перейти на страницу:

Похожие книги