Читаем The Complete Short Stories полностью

‘…narcotomized him,’ Powers completed. ‘Surgically speaking, it was a great success, one might well share a Nobel for it. Normally the hypothalamus regulates the period of sleep, raising the threshold of consciousness in order to relax the venous capillaries in the brain and drain them of accumulating toxins. However, by sealing off some of the control loops the subject is unable to receive the sleep cue, and the capillaries drain while he remains conscious. All he feels is a temporary lethargy, but this passes within three or four hours. Physically speaking, Kaldrenhas had another twenty years added to his life. But the psyche seems to need sleep for its own private reasons, and consequently Kaldren has periodic storms that tear him apart. The whole thing was a tragic blunder.’

Coma frowned pensively. ‘I guessed as much. Your papers in the neurosurgery journals referred to the patient as K. A touch of pure Kafka that came all too true.’

‘I may leave here for good, Coma,’ Powers said. ‘Make sure that Kaidren goes to his clinics. Some of the deep scar tissue will need to be cleaned away.’

‘I’ll try. Sometimes I feel I’m just another of his insane terminal documents.’

‘What are those?’

‘Haven’t you heard? Kaldren’s collection of final statements about homo sapiens. The complete works of Freud, Beethoven’s blind quartets, transcripts of the Nuremberg trials, an automatic novel, and so on.’ She broke off. ‘What’s that you’re drawing?’

‘Where?’

She pointed to the desk blotter, and Powers looked down and realized he had been unconsciously sketching an elaborate doodle, Whitby’s four-armed sun. ‘It’s nothing,’ he said. Somehow, though, it had a strangely compelling force.

Coma stood up to leave. ‘You must come and see us, doctor. Kaidren has so much he wants to show you. He’s just got hold of an old copy of the last signals sent back by the Mercury Seven twenty years ago when they reached the moon, and can’t think about anything else. You remember the strange messages they recorded before they died, full of poetic ramblings about the white gardens. Now that I think about it they behaved rather like the plants in your zoo here.’

She put her hands in her pockets, then pulled something out. ‘By the way, Kaidren asked me to give you this.’

It was an old index card from the observatory library. In the centre had been typed the number: 96,688,365,498,720 ‘It’s going to take a long time to reach zero at this rate,’ Powers remarked dryly. ‘I’ll have quite a collection when we’re finished.’

After she had left he chucked the card into the waste bin and sat down at the desk, staring for an hour at the ideogram on the blotter.

Halfway back to his beach house the lake road forked to the left through a narrow saddle that ran between the hills to an abandoned Air Force weapons range on one of the remoter salt lakes. At the nearer end were a number of small bunkers and camera towers, one or two metal shacks and a low-roofed storage hangar. The white hills encircled the whole area, shutting it off from the world outside, and Powers liked to wander on foot down the gunnery aisles that had been marked down the two-mile length of the lake towards the concrete sight-screens at the far end. The abstract patterns made him feel like an ant on a bone-white chess-board, the rectangular screens at one end and the towers and bunkers at the other like opposing pieces.

His session with Coma had made Powers feel suddenly dissatisfied with the way he was spending his last months. Goodbye, Eniwetok, he had written, but in fact systematically forgetting everything was exactly the same as remembering it, a cataloguing in reverse, sorting out all the books in the mental library and putting them back in their right places upside down.

Powers climbed one of the camera towers, leaned on the rail and looked out along the aisles towards the sightscreens. Ricocheting shells and rockets had chipped away large pieces of the circular concrete bands that ringed the target bulls, but the outlines of the huge 100-yard-wide discs, alternately painted blue and red, were still visible.

For half an hour he stared quietly at them, formless ideas shifting through his mind. Then, without thinking, he abruptly left the rail and climbed down the companionway. The storage hangar was fifty yards away. He walked quickly across to it, stepped into the cool shadows and peered around the rusting electric trolleys and empty flare drums. At the far end, behind a pile of lumber and bales of wire, were a stack of unopened cement bags, a mound of dirty sand and an old mixer.

Half an hour later he had backed the Buick into the hangar and hooked the cement mixer, charged with sand, cement and water scavenged from the drums lying around outside, on to the rear bumper, then loaded a dozen more bags into the car’s trunk and rear seat. Finally he selected a few straight lengths of timber, jammed them through the window and set off across the lake towards the central target bull.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза