Contents
Cover
Title Page
Editors’ Note
1 OPEN GOVERNMENT
2 THE OFFICIAL VISIT
3 THE ECONOMY DRIVE
4 BIG BROTHER
5 THE WRITING ON THE WALL
6 THE RIGHT TO KNOW
7 JOBS FOR THE BOYS
8 THE COMPASSIONATE SOCIETY
9 THE DEATH LIST
10 DOING THE HONOURS
11 THE GREASY POLE
12 THE DEVIL YOU KNOW
13 THE QUALITY OF LIFE
14 A QUESTION OF LOYALTY
15 EQUAL OPPORTUNITIES
16 THE CHALLENGE
17 THE MORAL DIMENSION
18 THE BED OF NAILS
19 THE WHISKY PRIEST
20 THE MIDDLE-CLASS RIP-OFF
21 THE SKELETON IN THE CUPBOARD
Copyright
THE COMPLETE YES MINISTER
The Diaries of a Cabinet Minister
by
the Right Hon. James Hacker MP
Edited by Jonathan Lynn and Antony Jay
The BBC TV series
by Jonathan Lynn and Antony Jay and
produced by Sydney Lotterby and Peter
Whitmore. The part of
played by Paul Eddington,
Editors’ Note
Some note of explanation is needed on the methods and guidelines that we have used in reducing these collected diaries of many millions of words to one relatively short volume.
James Hacker kept his diaries from the day on which he first entered the Cabinet. He dictated them into his cassette recorder, sometimes on a daily basis, more often at weekends when he was at his constituency home. His original plan had been simply to make notes for his memory, but he soon realised that there would be intrinsic interest in a diary which gave a daily picture of the struggles of a Cabinet Minister.
Before going into politics full time, Hacker had been first a polytechnic lecturer and, later, Editor of
Apart from the discrepancies, there was also a certain amount of boring repetition, inevitable in the diaries of a politician. Years of political training and experience had taught Hacker to use twenty words where one would do, to dictate millions of words where mere thousands would suffice, and to use language to blur and fudge issues and events so that they became incomprehensible to others. Incomprehensibility can be a haven for some politicians, for therein lies temporary safety.
But his natural gift for the misuse of language, though invaluable to an active politician, was not an asset to a would-be author. He had apparently intended to rewrite the diaries with a view to improving the clarity, accuracy and relevance of his publication. Towards the end of his life, however, he abandoned that plan because – according to his widow, Lady Hacker (as she now is) – he saw no reason why he should be the only politician publishing memoirs which adhered to those criteria.
The editors have therefore had to undertake that task, and in doing so found one further obstacle to clear understanding of the Hacker tapes. The early chapters of this volume had been transcribed from the cassette recordings during the great statesman’s own lifetime, and he had glanced at them himself and made a few preliminary suggestions of his own as to selection and arrangement. But later chapters had yet to be transcribed when the bell rang for the Last Division and – curiously – it seemed that Hacker’s speech became more and more indistinct, slurred and emotional as each recording session progressed. This may have been due to a fault in the recording machine, but it did not make our task any easier.
Nevertheless, these diaries constitute a unique contribution to our understanding of the way that Britain was governed in the 1980s and because Hacker wrote them in the hope that the public would understand more rather than less of the political process, we have edited the diaries ruthlessly. We encountered three principal problem areas in the editing process: chronological, technical, and interpretation.
First, chronology. Broadly, we tried to preserve the narrative element of the original diary, and thus we have tended to pursue particular stories and trains of events to their conclusion. At all times we have striven to maintain a chronological day-by-day account, even though the original tapes are much more confused. There is a slight risk of historical inaccuracy in this approach, because Hacker himself was deeply confused for most of his time in office and it could be argued that the diaries ought to reflect this confusion. But if we had allowed the diaries to reflect his confusion in full, the events that they relate would have become as incomprehensible to the reader as they were to him.