Читаем The Confusion полностью

“Letters made their way down the King’s Highway to Vera Cruz and into the holds of galleons, to Havana and finally to Madrid, and other letters returned, and evidently some sort of explanation was proffered, and an arrangement made. After a while I was moved to an apartment where I recovered my health, and then I was conveyed back down to Vera Cruz and given command of a three-masted ship of thirty-two guns, and a fair crew, and told to go out and kill pirates and come ashore as infrequently as possible until I was given other instructions.

“And here I could cite any amount of statistics concerning tonnage of pirate-ships sunk and pieces of eight recovered for the King and the Church, but for me the highest honor was that, among the boca-neers, I became known as the second coming of El Torbellino. I was given the name El Desamparado, which I will now explain to you ignorant filth who know not its meaning. ‘Desamparado’ is a holy word to those of us who profess the True Faith, for it is the very last word uttered by Our Lord during His agony on the Holy Rood-”

“What’s it mean,” asked Jack, “and why’d they paste it on you, who already had such a surfeit of other names?”

“It means, Forsaken by God. For tales of my struggles, and my confinement in the dungeons of Mexico, had preceded me; from which even one such as you, Jack, who has parts missing both fore and aft, may understand why I was called this. Know that whenever I sailed into Havana I was saluted by many guns, though I was never invited to come ashore.

“Then, two years ago, the treasure-fleet was scattered by a hurricane after it had departed Havana. I was sent out into the Straits of Florida to round up stragglers-”

“Wait a moment there, El Desamparado. Is this going to be one of those yarns about how you, but only you, know the whereabouts of some sunken treasure-ship? Because-”

“No, no, it’s better than that!” the Spaniard exclaimed. “After combing the sea for many days, we found a smaller vessel-a brig of perhaps seventy-five tons’ displacement-trapped among sand-banks in the Muertos Cays, which lie between Cuba and Florida. The storm surge had carried her into a sort of basin whence she could not now escape, for fear of running aground on the shifting sands that encompassed her. We anchored in deeper water nearby and sent out longboats to take soundings. In this manner we discovered an aperture in the sand-bank through which this brig could pass, provided that we waited for high tide, and also offloaded some of her cargo, giving her a shallower draught. The master of this ship was strangely reluctant to follow my advice, but at length I convinced him that this was the only way out. We brought our longboat alongside and set all hands to work lightening the brig’s load. And as any seaman will tell you, the quickest way to get weight off a ship is to remove those objects that are heaviest, but least numerous: typically, the armaments. And so, by means of blocks and tackle rigged to the yards, we raised her cannons up out of the gundeck one by one, lowered them into the longboat, and took them out to my ship. In the meantime other sailors busied themselves carrying cannonballs up from belowdecks. And that was how we discovered that this brig was armed, not with lead and iron, but with silver. For the strong places down below, the shot-lockers built to carry cannonballs, were stacked full of pigs.”

“Pigs?!” exclaimed several; but here Jack for once was able to make himself useful. “El Desamparado means, not the squealing animals with curly tails, but the irregular bars of silver made by the refinery at the head of a mine by pouring the molten ore out into a trough of clay.” And here Jack was prepared to go on at some length about the silver refineries of the Harz Mountains, which he had once visited, and had explained to him, by the Alchemist Enoch Root. But it seemed that his comrades had already heard many of these details from his own lips, and so he moved on to what he assumed was the point of Jeronimo’s story. “Pigs are strictly an intermediate form, meant for one purpose only: to be taken direct to a refining furnace, re-melted, purified, and made into bars, which are assayed and stamped-at which point the King would normally take his rake-off…”

“In New Spain, ten percent for the King and one percent for the overhead, viz. assayers and other such petty officials,” Jeronimo put in.

“And so the presence of pigs aboard this ship proved beyond argument that it was in the act of smuggling silver back to Spain.”

“For once, the Vagabond has spoken truthfully and to the point,” said Jeronimo. “And you will never guess what person we discovered in the best cabin on the ship: the Viceroy’s wife, who still remembered me. She was on her way back to Madrid to go shopping.”

“What did you say to her?”

Перейти на страницу:

Все книги серии The Baroque Cycle

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме