Читаем The Confusion полностью

Barnes stepped carefully into the room, eyeing the broken door. He gave Bob a Significant Look; then, remembering his manners, turned smartly toward Abigail and bowed. “Miss Frome! Sergeant Shaftoe has extolled your beauty so many times I have grown bored of him; seeing you in the flesh, I understand, and repent, and shall never again yawn and drum my fingers on the table, when the topic arises, but join in chorus with Sergant Bob.”

“Thank-” Abigail began, but Barnes had already moved on.

“Have you asked her yet?”

“No, he hasn’t,” Abigail said, for Bob was dumbstruck.

“Drop,” said Barnes, “ask.”

Bob smashed down on to his knees. “Will-”

“Yes.”

“Abigail Frome will you take-” began Barnes.

“I do.”

“Robert Shaf-”

“I do.”

“-nounce you man and wife. You may kiss the bride-later. Let’s get the bloody hell out of here!” said Colonel Barnes, and fled the room; for he phant’sied he’d spied something through the window.

“Fetch me that hinge-pin, husband,” Abigail said, “in lieu of a ring.”

SEVERAL PLATOONS OF MUSKETEERS were already formed up anyway in the forecourt of the house, and so it did not impose any significant further delay for them to line up on both sides of the path and form an arch of bayonets for Mr. and Mrs. Shaftoe to run through. It was too early for spring flowers, but some private had the presence of mind to hack a branch from a budding cherry-tree and slap it into Abigail’s arms. A white horse was pillaged from the stables and bestowed on the newlyweds as a wedding-present. Members of the household staff looked on through windows, and cooed and waved tea-towels. The French musketeers who were supposed to be guarding the place, and who had been disarmed, and herded into a dry fountain, wept for joy and blew their noses. Even the cavalier who had been giving Barnes such a hard time could only look the other way, shake his head, and blink. He was indignant to have been made the small-minded villain in this story, and wished he could have spoken more to Barnes, and let him know that, if he had only been made aware of the nature of the errand, he might have served Venus instead of Mars.

Barnes and the Shaftoes, distributed between two horses, inspected the troops a last time.

“You have done well by your Sergeant to-day,” Barnes announced, “and repaid a small portion of that debt you owe him for having kept you alive through so many battles. Now, back to training! Today’s exercise is called ‘melt away into the countryside.’ It has already commenced, and you are already doing a miserable job of it, being bunched together in plain view!”

Private soldiers began to break ranks and vault walls. A senior sergeant approached Barnes, and lodged a protest: “There’s no countryside to melt into, sir! We’ve got one foot in bloody France, all the trees are cut down, we are thirty miles behind enemy lines-”

“That is what makes it such a superlative training exercise! If we were in bloody Sherwood Forest, it’d be easy, wouldn’t it? Here is a suggestion: As long as you keep your gob shut, they’ll assume you are starveling deserters from the French Army! Now, get you all gone. I shall see you all back at quarters in a few days. I must convey Mr. and Mrs. Shaftoe to the sea-coast, that they may go to London and set up housekeeping. You shall all be welcome at their house!”

Abigail here for the first time looked a little less than radiant. But the joy came back into her face again as those Black Torrent Guards who had not yet melted away into the countryside broke into cheers. Bob got the white horse moving, and trotted round the circuit of the gardens, accepting in turn the cheers of various small mobs of soldiers, of the French maids in the windows, and the musketeers in the fountain; and then it was through the gate and out on to the road. Following Barnes-who was halfway to the western horizon already-they took off hell-for-leather. Abigail, straddling the horse’s croup, pressed her cheek into the hollow between Bob’s shoulder-blades, wrapped her arms about his waist, and clasped her hands together. Bob, feeling a hard thing jammed into his belly, looked down to see Abigail’s fingers interlocked about the hinge-pin.

<p><a xlink:href="#bch_55">Herrenhausen Palace, Hanover </a></p><empty-line></empty-line><p>AUGUST 1697</p>

“FRANCE WILL SHED all of the lands she has conquered since 1678-except for Strasbourg, which Louis seems to have conceived a great liking for-on the condition they remain Catholic,” said the fifty-one-year-old savant. He ticked another item off a list that he had spread out on a Dresden china dinner-plate blazoned with the arms of the Guelphs.

Then he glanced up, expecting to see the hem of the sixty-seven-year-old queen’s ball gown hovering just above the tabletop. Instead, the garment-miles of gathered silk, made dangerous by an underlying framework of bone and steel-whacked him in the face, and stripped off his spectacles, as the Electress of Hanover made a smart about-face.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Baroque Cycle

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература