Читаем The Constant Rabbit полностью

‘The court is dismayed to learn that Mr deBlackberry is not legally permitted to speak,’ she said, ‘and since he has done so in the capacity of defence counsel, I find that he is in contempt of this court, and the court will fine him a solitary one pound, to be paid to the clerk before the end of the day. As regards his plea to become a McKenzie’s friend, I see no reason to deny this, and every reason to permit it. I should also warn prosecution counsel that I have taken note of Mr deBlackberry’s concerns, and will direct my staff to make enquiries. If the concerns prove justified, I fully intend to bring charges against anyone who has attempted to pervert the course of justice. Do you understand me?’

‘Yes, Your Honour,’ said the head prosecution barrister.

‘Good,’ she said. ‘Mr deBlackberry? Please continue.’

Lance cleared his throat and summarised what he had said so far: that I had been coerced and threatened to confess – something that was apparent by my thumbless condition – and that I was actually in the Rabbits’ house to indulge in a little fox-hunting.

‘Yes indeed,’ said the lead prosecution barrister, ‘the thorny fox-hunting issue. Would learned counsel care to demonstrate to the court just how he can prove this ridiculous suggestion, given there were no horses or hounds?’

There wasn’t any laughter this time around, and Lance drew several evidence photographs from a folder.

‘I draw the court’s attention to crime scene photographs 8, 17, 34, 26 and 38. In all of them an owl can clearly be seen. I would also like to draw your attention to photograph 78, in which we see Mr Knox’s burned-out house the following morning, in which an aviary is, again, clearly visible. I also have a signed receipt, here entered as defence exhibit B, to show that said aviary and owl were delivered to Mr Knox the week before.’

He paused to take a sip of water.

‘The Hunting Act of 2004 clearly states that a bird of prey may be used to flush a fox, and a bird of prey – brought by Mr Knox himself – was there in Hemlock Towers when Mr Knox was doing what the law permitted: legally destroying vermin. Once again I appeal to this court to dismiss all charges and release my client.’

‘None of this was in discovery,’ said the prosecution barrister, ‘and shows a flagrant lapse in procedural rectitude.’

‘Agreed,’ said the judge. ‘I find Mr deBlackberry in contempt again, and fine him another pound. As for dismissing the charges against Mr Knox, I find Mr deBlackberry’s argument plausible, and given the grey areas regarding Mr Ffoxe’s taxonomic status, I no longer believe there is enough evidence to satisfy this court that Mr Ffoxe was human when he was killed, and I therefore dismiss the charge of murder. As for the “intimate association” charge, I find that Mr Knox’s confession, in light of the personal attack upon him in prison, should be regarded as tainted, and is also inadmissible. Without it, I cannot see any likely chance of a conviction, and dismiss this charge also.’

There was a collective sigh of annoyance from the humans in the public gallery, and three ‘huzzahs’ from the rabbits. The judge directed her next comments to Lance.

‘Mr deBlackberry, I have been as impressed with your qualities in this court today as much as I have been disappointed by prosecution counsel’s attempt to undermine the rule of law. I will warn you, Mr deBlackberry, that in future you should not misrepresent yourself in court as other judges may not be so tolerant. Consider this a reprimand. Mr Knox, you are free to go.’

The judge then stood up, the court stood up, and ten minutes later I found myself blinking on the steps of the courthouse.

‘My client has no comment at this time,’ said Lance as we made our way through the phalanx of reporters to a waiting RabCab, in this instance a charmingly ugly 1973 Ford Gran Torino.

‘Nffiffr hrff niffrh?’ asked the cabbie, who was an old flea-bitten buck with a single hole in his left ear that was so large he must have duelled with a howitzer.

‘Colony One,’ said Lance, ‘and step on it.’

The cabbie did indeed ‘step on it’, but only in a strictly relative way: he ramped it up to a heady 40 mph, only 12.62 mph below the all-time self-piloted rabbit land speed record. I think I realised then how they made their cars last so long.

‘Is that wise?’ I asked. ‘I’m probably the last person who should be seen anywhere near the May Hill colony.’

‘You need to be there,’ said Lance.

‘Why?’

‘Because Bunty has foreseen that the endgame is near – and we need all the help we can get.’

Rabbit Colony One

A three-dimensional mapping of the warrens beneath Colony One revealed a labyrinthine network of tunnels that were, astonishingly, more tunnel than soil, and instigated a new branch of mathematics that was later used to greatly improve shock-absorbing foam.

We sat in silence as we drove up and out of Hereford towards Ross-on-Wye, and I didn’t speak until we were past Harewood End.

‘That was really impressive in court,’ I said. ‘Thank you.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное / Современная русская и зарубежная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза
Норвежский лес
Норвежский лес

…по вечерам я продавал пластинки. А в промежутках рассеянно наблюдал за публикой, проходившей перед витриной. Семьи, парочки, пьяные, якудзы, оживленные девицы в мини-юбках, парни с битницкими бородками, хостессы из баров и другие непонятные люди. Стоило поставить рок, как у магазина собрались хиппи и бездельники – некоторые пританцовывали, кто-то нюхал растворитель, кто-то просто сидел на асфальте. Я вообще перестал понимать, что к чему. «Что же это такое? – думал я. – Что все они хотят сказать?»…Роман классика современной японской литературы Харуки Мураками «Норвежский лес», принесший автору поистине всемирную известность.

Ларс Миттинг , Харуки Мураками

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза