Читаем The Constant Rabbit полностью

I didn’t know the act word for word, but knew that the law was tactically enforced by the authorities as they saw fit. In the current climate, it seemed that they wanted it enforced. Friendship with rabbits, as far as the Rehoming was concerned, was to be discouraged.

‘With four eyewitnesses all happy to testify,’ he continued, ‘you both go to the clink – not a lot, two years, out in one, but with that on your files, I’d like to think that life will never quite be the same. Y’know how everyone believes they’re broad-minded and open? Well, spoiler alert: they’re not. And,’ he added, ‘along with your criminal record and time served, your pension can be cancelled on the grounds of “gross professional misconduct”.’

‘You can do that?’

‘We can do that,’ said Flemming. ‘All we want, Peter, is a teensy-weensy little confession implicating Constance Rabbit in intimate entrapment. You can say it was an accident or a dare or you were beguiled or were drunk or something. You’ll still lose your job but you’ll keep your pension and there’s nothing on your record. Back to Much Hemlock and your uneventful life.’

‘What will happen to Constance?’

‘We’ll plea-bargain it down to surrender of her off-colony status on grounds of “demonstrable moral turpitude”. She’ll be back in the colonies by next week, and probably a great deal happier for it. She wasn’t really what we’d call trustworthy off-colony material.’

‘Best of all,’ added Whizelle, ‘it will send a clear message to female rabbits everywhere that beguiling humans into depravity can and will have dire consequences.’

I stared down at the table in silence.

‘So what do you say?’ asked Whizelle.

‘I—’

But I didn’t get to answer. The door opened, and in walked Mr Ffoxe.

The Art of the Deal

Weasels still turned white for the winter, even though there was no reason to do so. They can get very crotchety either side of ‘the change’ but were actually a lot more agreeable as ermine. Most weasels took the winter off, and headed to the slopes, where they were competent – though not highly visible – skiers.

I say ‘walked’ but ‘burst’ might be a better term. I saw Flemming blanch and make a reflexive move to run away, but she checked herself and stayed put. Whizelle didn’t flinch, but instead looked annoyed. The timing was poor, and things can get badly out of hand when foxes take control.

Mr Ffoxe looked at everyone in the room in turn.

‘You can piss off,’ he said to Flemming, ‘and you, Weasel, can definitely piss off.’

‘It’s pronounced “Whi-zelle”.’

‘Whatever. Tamara, get in here.’

Miss Robyns stepped in, armed with a clipboard and holding three mobile phones.

‘Hello!’ she said in a chirpy fashion. ‘I work for Torquil now.’

‘Congratulations,’ I said.

‘What is this?’ said Whizelle, who I think was about the only operative in the Taskforce who could stand up to Ffoxe. ‘I am conducting this interview.’

‘Not any more you’re not. I have some new information that elevates our enquiry beyond a little bit of furry slap and tickle.’

‘I’d like to be briefed on this,’ said Whizelle.

‘And I’d like to share a glass of Pinot Grigio with Tilda Swinton,’ replied the fox, ‘but life is full of disappointments. Close the door on your way out, old boy.’

‘No,’ said Whizelle. ‘Knox might be weak-willed and a rabbit-fancying turncoat, but he’s a human, and we know what happened the last time you interviewed a human, don’t we?’

‘That is a disgusting and unfounded accusation,’ said Mr Ffoxe, ‘but when you run with the bun, you are scum like the bun.’

‘Look—’ began Whizelle, but Mr Ffoxe simply lifted a quivering lip and gave a low growl at the back of his throat. I felt the hairs rise on the back of my neck and Whizelle’s ears flicked back as he suddenly became utterly submissive.

‘I’m so sorry for my outburst,’ he said quietly, ‘I don’t know what came over me.’

And he left the interview room with his tail firmly between his legs.

‘Well now,’ said the fox, seating himself opposite me, ‘tempers are a little fraught today, aren’t they?’

He leaned back in the chair while his small yellow eyes peered at me with an appearance of … actually, I’m not quite sure what. Disdain, I think, mixed with quiet confidence and a sense of arrogant superiority. He said nothing, removed a cigarette from a silver case, tapped it on the box and then lit it from a large gold lighter that Tamara held out for him. He took a deep breath, then exhaled the smoke in my direction and said nothing – for quite a long time.55

‘You’re not going to harm me,’ I said, unable to stand the silence any more. ‘And as I said to Whizelle and Flemming, nothing happened.’

The fox looked at me coolly.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное / Современная русская и зарубежная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза