Читаем The Contract полностью

Spottiswoode dramatised a moment of silence, pondered his tie, brushed his nose with a handkerchief. 'In the hills between Guildford and Dorking, at Holmbury, is a country house that many years ago was taken over by the Secret Intelligence Service, or one of their agencies, a hush-hush place. A bit over a fortnight back, I have the exact date in my briefcase, if you want it…'

'That can wait, go on.'

'… a bit over a fortnight back, a young man with a German name but some sort of Soviet connection escaped from that place and was discovered half frightened to death – and I emphasise that, scared out of his wits – in a field between Ewhurst and the village of Forest Green. One of my constituents found him. Nothing appeared in the papers, of course, because government slapped on a D notice. You presumably were aware of that, Prime Minister?'

' I was aware of the use of a D notice which applied to the presence in this country of a Soviet defector. That notice is still in force, Sir Charles…' The admonition was sharply put.

Spottiswoode stiffened. 'You call him a defector, Prime Minister, which to me implies someone who has chosen and quite voluntarily to come to our country. This young man was in a state of abject terror when found, which I suggest is hardly the characteristic of a willing participant in whatever matter the Intelligence people were hatching

… I will continue. He was taken to the home of my constituent, soaked and chilled, and while he was there he specifically requested protection from the people holding him at Holmbury. He made a most serious allegation there in the presence of the householder and the local constable who had been summoned by telephone. He claimed that he was being forced to provide information which was to be used to facilitate the murder of his elderly father. I understand that his father is a citizen of the Soviet Union, but of East German extraction and that he takes his holiday in the country of his birth each summer, where the killing will take place. This young man alleged that the plan was far advanced, that the actual assassin was present at Holmbury.'

'It sounds a complete tale of fabrication.' A flush was in the Prime Minister's cheeks, the testiness in his words.

' I haven't finished. I'm sure you'll want to hear me out…'

Spottiswoode said. 'As a result of the information being passed through police channels that the boy had been taken to the house of my constituent, these freebooters from Holmbury were told of his presence.

They arrived, abused the police there, were vilely rude to a most pleasant lady, and dragged this young man from the premises half naked. There was no question of returning him into the hands of his former captors of his own free will.'

Anger was settling on the Prime Minister's face. He should have been sitting quietly, brooding with his speech, left to himself and his closest cronies. 'I'll look into it, you can be sure of that.'

'It's my hope that you will look into it, and most thoroughly at that.'

Spottiswoode was not to be easily moved from his bone and the marrow fat. 'Personally, I think it's a damned scandal if government agencies can cloak themselves in secrecy to cover what is at best disgusting behaviour, at worst a heinous and criminal act…'

' I have said, Sir Charles, I will look into the matter.'

'This is not a land of private armies, nor is this a police state. We should not tolerate Security and Intelligence carrying on like bandits… I have assumed throughout this interview, Prime Minister, that the actions of these people at Holmbury in this case do not have government approval

'You won't expect me to pass comment on that.'

The Prime Minister shifted in his chair, his fingers twisted on the fountain pen in his hand. Irritation and embarrassment. Could he admit that the Service often acted without informing the head of government?

Well enough known that was a fact, whispered about in the corridors of Westminster that the Service was a law to itself. But not for him to say in his own office to a querulous backbencher that he did not control the day to day activities of SIS. Admit that and he was not fitted for the high office he held.

But this was the grey area of the unmentionable – National Security – the area discussed by politicians with the same enthusiasm that a table of cigarette smokers will bring to the topic of terminal cancer. One of his predecessors, Harold Macmillan, had told the House that 'it is dangerous and bad for our national interest to discuss these matters'. Another occupant of Downing Street, Sir Harold Wilson, had written that a Prime Minister questioned in this field should phrase his answers to be

'uniformly uninformative'.

'I trust that those responsible in this case will be brought to heel and sharply. It would be unfortunate if people in this country, hard working and law abiding people, were to believe that there are agencies here that operate above democratic life… beyond your control, Prime Minister.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы