Читаем The Dead полностью

Gabriel laughed nervously and patted his tie reassuringly, while Aunt Kate nearly doubled herself, so heartily did she enjoy the joke. The smile soon faded from Aunt Julia's face and her mirthless eyes were directed towards her nephew's face. After a pause she asked:

`And what are goloshes, Gabriel?'

`Goloshes, Julia!' exclaimed her sister. `Goodness me, don't you know what goloshes are? You wear them over your... over your boots, Gretta, isn't it?'

`Yes,' said Mrs Conroy. `Gutta-percha things. We both have a pair now. Gabriel says everyone wears them on the Continent.'

`O, on the Continent,' murmured Aunt Julia, nodding her head slowly.

Gabriel knitted his brows and said, as if he were slightly angered:

`It's nothing very wonderful, but Gretta thinks it very funny, because she says the word reminds her of Christy Minstrels.'

`But tell me, Gabriel,' said Aunt Kate, with brisk tact. `Of course, you've seen about the room. Gretta was saying... '

`O, the room is all right,' replied Gabriel. `I've taken one in the Gresham.'

`To be sure,' said Aunt Kate, `by far the best thing to do. And the children, Gretta, you're not anxious about them?'

`O, for one night,' said Mrs Conroy. `Besides, Bessie will look after them.'

`To be sure,' said Aunt Kate again. `What a comfort it is to have a girl like that, one you can depend on! There's that Lily, I'm sure I don't know what has come over her lately. She's not the girl she was at all.'

Gabriel was about to ask his aunt some questions on this point, but she broke off suddenly to gaze after her sister, who had wandered down the stairs and was craning her neck over the banisters.

`Now, I ask you,'she said almost testily, `where is Julia going? Julia! Julia! Where are you going?'

Julia, who had gone half-way down one flight, came back and announced blandly:

`Here's Freddy.'

At the same moment a clapping of hands and a final flourish of the pianist told that the waltz had ended. The drawing-room door was opened from within and some couples came out. Aunt Kate drew Gabriel aside hurriedly and whispered into his ear:

`Slip down, Gabriel, like a good fellow and see if he's all right, and don't let him up if he's screwed. I'm sure he's screwed. I'm sure he is.'

Gabriel went to the stairs and listened over the banisters. He could hear two persons talking in the pantry. Then he recognized Freddy Malins' laugh. He went down the stairs noisily.

`It's such a relief,' said Aunt Kate to Mrs Conroy, `that Gabriel is here. I always feel easier in my mind when he's here... Julia, there's Miss Daly and Miss Power will take some refreshment. Thanks for your beautiful waltz, Miss Daly. It made lovely time.'

A tall wizen-faced man, with a stiff grizzled moustache and swarthy skin, who was passing out with his partner, said:

`And may we have some refreshment, too, Miss Morkan?'

`Julia,' said Aunt Kate summarily, `and here's Mr Browne and Miss Furlong. Take them in, Julia, with Miss Daly and Miss Power.'

`I'm the man for the ladies,' said Mr Browne, pursing his lips until his moustache bristled, and smiling in all his wrinkles. `You know, Miss Morkan, the reason they are so fond of me is—'

He did not finish his sentence, but, seeing that Aunt Kate was out of earshot, at once led the three young ladies into the back room. The middle of the room was occupied by two square tables placed end to end, and on these Aunt Julia and the caretaker were straightening and smoothing a large cloth. On the sideboard were arrayed dishes and plates, and glasses and bundles of knives and forks and spoons. The top of the closed Square piano served also as a sideboard for viands and sweets. At a smaller sideboard in one corner two young men were standing, drinking hop-bitters.

Mr Browne led his charges thither and invited them all, in jest, to some ladies' punch, hot, strong, and sweet. As they said they never took anything strong, he opened three bottles of lemonade for them. Then he asked one of the young men to move aside, and, taking hold of the decanter, filled out for himself a goodly measure of whisky. The young men eyed him respectfully while he took a trial sip.

`God help me,' he said, smiling, `it's the doctor's order.'

His wizened face broke into a broader smile, and the three young ladies laughed in musical echo to his pleasantry, swaying their bodies to and fro, with nervous jerks of their shoulders. The boldest said:

`O, now, Mr Browne, I'm sure the doctor never ordered anything of the kind.'

Mr Browne took another sip of his whisky and said, with sidling mimicry:

`Well, you see, I'm the famous Mrs Cassidy, who is reported to have said: "Now, Mary Grimes, if I don't take it, make me take it, for I feel I want it."'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература