Читаем The Early Ayn Rand полностью

The structure was owned by two brothers. It was the younger one who had insisted upon choosing Cameron as the architect, because he had seen Cameron's old buildings and a glimmer of sense had settled itself stubbornly within his brain; it was the older who had resented it, while giving in, had doubted the choice, and had selected as contractor for the building an old friend of his, who had little reputation but much contempt for architects. It had been a silent, vicious war from the beginning, with the contractor disregarding Cameron's orders, botching instructions, ignoring specifications, then running to the owners with complaints against ignorant architects whom he intended to teach a thing or two about building. The owners always took the side of the contractor, who was, they felt certain, protecting their interests against malignant strangers. There had been delays. There had been strikes among the building workers, due to unfair, planless, purposeless management. The delays cost money. It was not Cameron's fault, but there was no court before which he could prove it. The court that passed judgment upon him would be the spreading whispers: "Oh, yeah, Cameron. He starts with a budget of four hundred thousand and it's six hundred before the steel's up. Have you heard what that building of his down in Huston Street has cost?"

Roark thought of that as the cab whirled into Huston Street. Then he forgot it for a moment, forgot Cameron, forgot everything else. He was looking at a cage of steel rising in a gash between streaked, sooted brick walls. There it was, steel columns pointing at the sky, gray arches of floors mounting like even shelves, tangled in wires, in ropes and cables and grimy planks, with scaffoldings clinging to its empty flanks, gray overalls burrowing through its bowels, derricks like fountains of iron flung up from its veins. It was only a raw chaos of beams to those passing it in the street, but Roark thought that those on the street had the narrow, dissecting eyes of the X-ray marking nothing save bones, while he saw the whole body completed, the shape of living flesh, the walls, the angles, the windows. He could never look at the structure of a building, which he had seen born in lines and dots and squares upon a piece of paper, without feeling his throat tighten, his breath plunge to his stomach, and the silly desire, dim and real in his hand, to take his hat off. His fingers tightened on the edge of the cab window. When the car stopped, he got out supplely, he walked to the building swiftly, confidently, his head high and light as if he were coming home, as if the steel hulk were gathering assurance from him and he — from its naked beams. Then, he stopped.

Cameron stood leaning against the boards of the superintendent's shanty. Cameron was erect, with an air of self-possessed, utter, terrifying dignity. Only his eyes, dun, swimming, unfocused, were blinking at Roark with a heavy, offensive persistence.

"Who are you?" asked Cameron.

The voice, thick, blurred, spongy, was not one that Roark had ever heard.

Cameron lunged towards him, swayed, stretched an arm to hold on to the wall, stood uncertainly, the weight of his short, thick body sagging suspended to his arm, with five stubby fingers spread on the planks, like leeches sucking into wood.

"Hey, you," he said to Roark softly, waving a limp finger in his face, "I'll tell you something. I've got something to tell you. It's on account of the drill. You know the drill? It drills a little hole, so softly, it purrs like a bee in springtime, it drills right down through your throat, through your stomach, through the earth below, there's no bottom to that hole, no end, no stopping. There's a hole in the earth and it widens all the time and things whirl in it, spirals, widening. It hurts so very terribly... I know a fellow who's hurt so much that I hear him screaming all the time. But I don't know him very well... That's why I've got something to tell you. If you're looking at this thing here behind us, go and get a good laugh. It's wonderful what they've done to it. But walk carefully, there's spirals in the ground, widening... you see?..."

"Mr. Cameron," said Roark softly, "sit down." His strong hands closed over the old man's forearms, forcing him gently down upon a pile of planks. Cameron did not resist; he sat, looking up, muttering feebly: "That's funny... very funny... I know someone who looks just like you..."

Then Roark noticed the men who stood watching him curiously. Among them, he saw Darrow, a lanky, stooped, elderly giant with an impassive face; and the contractor's chief estimator, a muscular individual with his hands in his pockets, a pale, puffed face, a dab of mustache in the too wide space between his nose and mouth. He knew the contractor's estimator; Cameron had thrown him out of his office two weeks ago, concluding the last of his too frequent visits.

"What's happened here?" Roark asked.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Берег Утопии
Берег Утопии

Том Стоппард, несомненно, наиболее известный и популярный из современных европейских драматургов. Обладатель множества престижных литературных и драматургических премий, Стоппард в 2000 г. получил от королевы Елизаветы II британский орден «За заслуги» и стал сэром Томом. Одна только дебютная его пьеса «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» идет на тысячах театральных сцен по всему миру.Виртуозные драмы и комедии Стоппарда полны философских размышлений, увлекательных сюжетных переплетений, остроумных трюков. Героями исторической трилогии «Берег Утопии» неожиданно стали Белинский и Чаадаев, Герцен и Бакунин, Огарев и Аксаков, десятки других исторических персонажей, в России давно поселившихся на страницах школьных учебников и хрестоматий. У Стоппарда они обернулись яркими, сложными и – главное – живыми людьми. Нескончаемые диалоги о судьбе России, о будущем Европы, и радом – частная жизнь, в которой герои влюбляются, ссорятся, ошибаются, спорят, снова влюбляются, теряют близких. Нужно быть настоящим магом театра, чтобы снова вернуть им душу и страсть.

Том Стоппард

Драматургия / Стихи и поэзия / Драматургия
Человек из оркестра
Человек из оркестра

«Лениздат» представляет книгу «Человек из оркестра. Блокадный дневник Льва Маргулиса». Это записки скрипача, принимавшего участие в первом легендарном исполнении Седьмой симфонии Д. Д. Шостаковича в блокадном Ленинграде. Время записей охватывает самые трагические месяцы жизни города: с июня 1941 года по январь 1943 года.В книге использованы уникальные материалы из городских архивов. Обширные комментарии А. Н. Крюкова, исследователя музыкального радиовещания в Ленинграде времен ВОВ и блокады, а также комментарии историка А. С. Романова, раскрывающие блокадные и военные реалии, позволяют глубже понять содержание дневника, узнать, что происходило во время блокады в городе и вокруг него. И дневник, и комментарии показывают, каким физическим и нравственным испытаниям подвергались жители блокадного города, открывают неизвестные ранее трагические страницы в жизни Большого симфонического оркестра Ленинградского Радиокомитета.На вклейке представлены фотографии и документы из личных и городских архивов. Читатели смогут увидеть также партитуру Седьмой симфонии, хранящуюся в нотной библиотеке Дома радио. Книга вышла в год семидесятилетия первого исполнения Седьмой симфонии в блокадном Ленинграде.Открывает книгу вступительное слово Юрия Темирканова.

Галина Муратова , Лев Михайлович Маргулис

Биографии и Мемуары / Драматургия / Драматургия / Проза / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Документальное / Пьесы