Читаем The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ) полностью

- Какие злые вещи вы говорите, юный господин! – голос Маринетт принял совершенно иной оттенок. – Господин Герберт отважен, как лев, господин Эйвинд благороден и учтив, а Варди… он такой… такой… вдумчивый и сообразительный! А уж бабушка Лаффориэль столько сделала для меня, что я должна ей до конца жизни! – распалилась Маринетт. – Простите меня, юный господин, но мне придётся оставить вас. Меня ждут с покупками.

- Какие все стали благородные! Прямо рыцари печального образа.

- Вот ваши деньги, господин, - обратилась к нему служащая, протягивая увесистую мошну. – Желаете чего-нибудь ещё?

- Да, я желаю знать, где я могу найти мага Торонира.

- Простите, но это лишь легенда. Боюсь, этого человека не существует.

- А вот трактирщик считал, что он есть. И очень даже его боялся.

- Шахтёры считают, что это отшельник, живущий глубоко в шахтах. Но за столь долгие годы не было найдено ни одного его следа. Если желаете узнать больше, поспрашивайте людей победнее из Шахтного района. Они верят в подобные вещи.

- Хорошо, спасибо за ценные сведения.

- Мы всегда рады вам!

***

- Следующий! – уже в который раз хриплым голосом крикнула Лаффориэль. – СЛЕДУЮЩИЙ, говорю!

- Ну, это… в общем-то, кашель, это… постоянный, - путано рассказывал какой-то нищий, - совсем замучил, окаянный!

- Опять эта странная болезнь, - покачала головой целительница. – Хорошо, вот, возьми бутыль этого лекарства. Принимай его по глотку в день, и спустя месяц почувствуешь себя значительно лучше. А сейчас ложись на кушетку, и я немного облегчу отход шахтной пыли из твоих лёгких…

- Что?! – воскликнул шахтёр. – Вы меня резать будете?

- На колу мочало… - вздохнула Лаффориэль, поскольку каждый шахтёр реагировал на её фразы примерно одинаково. – Нет, к сожалению, процедура не инвазивная. Ты почувствуешь лишь небольшое тепло в области груди, а затем дышать станет проще.

Когда очередной пациент покинул лачугу, выделенную для великой целительницы Лаффориэль, бабушка краем глаза увидела, что очередь из жаждущих исцеления не только не сократилась, но и уже завернула за угол. Целительница бросила ещё один золотой септим в мешочек.

Вопреки её заявлению о том, что лечение проводится бесплатно, каждый нищий считал своим долгом отдать одну монетку благородной леди. Позади раздалось ворчание Баума, которому явно не нравилось изображать закутанный в плащ элемент интерьера, поэтому он время от времени напоминал целительнице, что ещё жив.

- Потерпи ещё чуточку, - уговаривала бессмертного гиганта Лаффориэль. – Кому сейчас легко? Ещё человек пятьсот и можно заканчивать, - говорила она больше себе, поскольку её единственный собеседник её не понимал. – Эх, ну где там Маринетт? Надо было отправить тебя с внученькой!

Ситуация в Квахазе была патовая: в дополнение к целому букету обычных заболеваний чуть ли не у каждого жителя бедняцкого района был «Шахтный хрип». Болезнь была не новой и хорошо исследованной, поэтому Лаффориэль быстро приготовила котёл зелья, которое раздавала больным.

Недуг развивался у шахтёров от долгого пребывания в шахтах и не был смертельным. Мелкая шахтная пыль забивала лёгкие, останавливала отделение слизи и затрудняла дыхание. Однако больной фактически больше не мог больше работать киркой и, за отсутствием заработка, отправлялся прямо в Квахаз, за городские стены, подальше от “нормальных” людей. В дополнение к кашлю болезнь вызывала одышку, слабость, частое головокружение и преждевременное помутнение рассудка, вероятно, вследствие кислородного голодания.

Созданное Лаффориэль зелье увеличивало отделение лёгочной слизи и усиливало отход дряни из лёгких. А вспомогательные заклинания ещё больше ускоряли оба процесса. Непосредственно после применения заклятий на больного, у него улучшалось дыхание, чувствовался прилив бодрости.

Однако те, чей мозг уже подвергся постоянному кислородному голоданию, были не в состоянии излечиться и больше походили на трэллов некромантов. Они просто ходили, ели и спали. Даже милостыню просить были не в состоянии, так что чаще всего их уводили в пустыню и там бросали.

Вдруг дверь открылась и вошёл редгард с кучерявыми медными волосами.

- Эй, милок, я же не сказала следующий!

- Простите, леди Лаффориэль, я без очереди, - заявил импозантный гость, довольно прилично одетый.

- Тогда тем более! У меня тут целый квартал пациентов, и отговорки про «только спросить» не помогут!

- Я не на приём. Я лишь посыльный из дворца…

- А, ясно, - скептично сказала целительница. – Опять все недовольны, что я лечу бедняков бесплатно.

- Нет-нет, что вы! – засуетился гость. – Напротив! Мы долгое время снабжаем шахтёров зельями восстановления, которые делает объединение алхимиков, но все они слабые и дешёвые. А до бедняков вообще мало что доходило. Поэтому наместник выражает вам свою благодарность!

- Ага, вот если бы этот самый наместник ещё и принял меня раньше, чем через месяц, было бы вообще замечательно.

Перейти на страницу:

Похожие книги