Читаем The End - Visions of Apocalypse полностью

Within an hour, seven separate claims of responsibility had been made to the media — all of them from Pro-apocalyptic or Millennialist groups. Crude triangulation had provided the possible locations of the targets. The news channels certainly had no facts, just grainy footage of the explosions, captured by chance, looping endlessly behind pointless, repetitive speculation. It had been a very long and frustrating three hours.

There was a knock at the door and a communications technician, a middle-aged chimpanzee, came in. He looked like he hadn’t slept for a week.

“We’ve made contact with Top Side.”

Allan was instantly on his feet. He silenced the news channel.

“We’ve got voice only, and slow data links,” continued the technician. “You wouldn’t believe the lash-ups we’ve had to put together to get even that. Face to face will have to wait.” He sounded almost apologetic.

“I’m just grateful you got anything so soon.” said Allan. “I’ll be down to the comms room as soon as— ”

“No need.” The technician waved Allan back to his seat. “It’s patched through to your desk. You can talk to them from here. Get things sorted before everyone finds out we’ve re-established contact.”

Allan gave the chimpanzee a smile. The chance to talk to Top Side privately before he had to face the media and the rest of the project staff was more than he could have hoped for. “Thank you,” he said. “You look done in. You should get a rest.”

The technician gave a weary smile and pointed at their coffee machine. “I could do with a coffee,” he said. “We ran out two hours ago.” Clara poured him a mug and he left, holding it like a sacred object.

Allan opened a channel on his com and beckoned Clara to join him.

“Top Side, this is Coordinator Allan, who am I talking to?”

There was a delay. Top Side station was just below the Sail’s surface out beyond where the Moon used to be before it had been moved and reshaped into a great silver sheet. Top Side was the sail’s helm. From there the Sail and its cargo would be steered, nudged forward slowly by the solar winds, and then gaining full speed driven by the solar hurricane of the expanding Sun. The greatest sunjammer the universe had ever seen. Its destination, the Centauri system, 4.3 light years away.

“Hi, Allan,” came the reply. “It’s Ruiz.” Ruiz’s voice, which had the gentle lisp of all the evolved apes, was distorted and echoed. From the acoustic, it was obvious he was wearing a space suit.

“Ruiz. Good to hear your voice. What’s going on up there? What can you tell me?”

“Not a lot,” said Ruiz. “As far as we can make out, three of our own people and a couple of ’stroid miners making deliveries somehow managed to get nukes up here and suicided. Looks like a coordinated attack. They all kamikazed into major ganglia. Christ knows what they thought they would achieve. They could have done a lot more damage a few klicks further down. Could have ripped the whole thing if they had taken out a couple of the Mainstays.”

“Any casualties?”

“Amazingly, no!” said Ruiz. “The bombers were the only deaths. We got a couple of people who are going to need retina transplants and one guy needs to grow a new arm, but nobody else dead. We were really lucky.”

“Space is a big place,” said Allan, relieved. “Even lobbing nukes around, it’s hard to hit people.”

“Mind you,” said Ruiz, “with all the construction finished there’s only a few of us left up here. Everyone else has gone home. And the damage isn’t as bad as we first thought: shrouds 84g12 and 84f13 are torn, and two more are holding but will need some serious fixing. It’s a mess but no show-stopper. There’s a lot of debris flying about. I mean, a lot. We’re all in suits up here — which is slowing work up. We’ve had three living quarters blow out after being hit by some of this crap.”

“Christ!” said Allan. “Sounds messy.”

“It is. Very messy. Good news is that the Sail will hold. It’s had a few holes punched in it, and it’ll distort a little when we launch, but the simulations I’ve managed to run say it’ll still hold, even in a worst, worst, worst case scenario. We designed this thing well; hey, I’m proud of us!”

“Ruiz?” Clara leant in over Allan’s shoulder. “The torn shrouds, can you send visuals?”

“Should be with you already. We have a couple of data links open. I’ve been sending down the clearest images I can get. I know that voice. Is that you, Clara? I heard you were finally visiting. It’ll be nice to meet you in person.”

“Hello, Ruiz. Yes it is. It’ll be nice to meet you, too.”

Allan cut in. “Ruiz, be good when you meet her, shake hands; she’s human, not Bonobo.”

“And you’re a prude,” laughed Ruiz.

“I think we need to come up,” said Allan. “Assess the situation for ourselves. When do you think you’ll be able to clear a shuttle?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези