Читаем The English Girl полностью

— Лет в пять. Мы все жили в учебке КГБ где-то с год, сближались. Потом нас отправили в Польшу, откуда мы вместе с другими эмигрантами перебрались в Лондон. К тому времени мои родители уже разговаривали на идеальном английском и под фальшивыми именами стали заниматься мелким шпионажем. Главным образом приглядывали за мной. Даже дома мы вообще не разговаривали по-русски, только на английском. Я постепенно забыла, откуда я родом. Читала книги, чтобы стать настоящей англичанкой: Остин, Диккенс, Лоренс, Форстер.

— «Комната с видом».

— Большего я от жизни и не хотела. Только комнату с видом.

— Почему вы жили в муниципальном доме, в Бейзилдоне?

— Были девяностые, СССР распался, СВР еле выжила. Бюджет не позволял обеспечивать семью нелегалов в Лондоне, и мы поселились в Бейзилдоне, жили на пособие по безработице. Британская система социального благосостояния сама же пригрела шпионов под боком.

— Что стало с отцом?

— Подцепил болезнь нелегала.

— Свихнулся взаперти?

Мадлен кивнула.

— Сказал Московскому центру, что хочет выйти из игры, иначе пойдет в МИ-5. Центр вернул его назад в Россию. Бог знает, что с ним сделали.

— Его ждала vysshaya mera.

— Что это значит?

— Неважно.

Для Габриеля все, кроме того, что Мадлен Хэрт жива, потеряло значение. Он глянул на площадь — там Эли Лавон топал замерзшими ногами. Заметив его, Мадлен спросила:

— Кто это?

— Друг.

— Наблюдатель?

— Лучший.

— Хорошо, если так.

Отвернувшись, она медленно пошла вдоль парапета.

— Когда тебя активировали? — спросил Габриель, глядя ей в стройную спину.

— Когда я училась в университете. Сказали, что мне предстоит работать в правительстве. Я изучала политологию и социологию, а потом глазом моргнуть не успела, как получила работу в штабе Партии. Московский центр поразился. Когда Джереми Фэллон взял меня под крыло, в Москве ликовали.

— Ты спала с ним?

Обернувшись, Мадлен первый раз улыбнулась.

— Вы вообще видели Джереми Фэллона?

— Да.

— Тогда, уверена, не удивитесь, если отвечу: нет. Он — да, хотел затащить меня в постель, и я пользовалась этим, подогревая в нем ложные надежды.

— Для чего?

— Например, чтобы удостоиться короткой личной встречи с премьер-министром.

— Чья это была идея?

— Это был приказ из Москвы. Без одобрения центра я ничего не делала.

— В центре решили, что Ланкастер не устоит перед твоими чарами?

— Перед ними никто не устоял. Джонатан, на свою беду, поддался искушению и погубил себя.

— Поздравляю. Ты, должно быть, гордишься собой?

Мадлен резко обернулась и некоторое время молча смотрела на Габриеля.

— Я не горжусь своими поступками, — ответила она наконец. — Джонатан нравился мне, я ему вреда не желала.

— Тогда, наверное, стоило открыть ему правду?

— Я думала об этом.

— Что же случилось?

— Я отправилась отдыхать на Корсику, — грустно улыбнулась Мадлен. — А потом погибла.

***

Впрочем, это было только начало. Из центра пришел приказ: поехать в Кальви и там, в ресторане «Ле Пальмье», встретиться с коллегой из СВР. Тот передал, что миссия Мадлен в Англии окончена, пора возвращаться в Россию. Надо только инсценировать похищение и убийство, обмануть британскую разведку.

— Вы ссорились, — припомнил Габриель.

— Тихо, но горячо, — согласилась Мадлен. — Я хотела остаться в Англии и прожить остаток жизни под именем Мадлен Хэрт. Агент сказал, что это невозможно, и если я не исполню приказ в точности, то меня похитят и убьют по-настоящему.

— Тогда ты покинула виллу на мопеде и как бы попала в аварию.

— Повезло, что не погибла. У меня до сих пор шрамы.

— Долго ты пробыла под замком у французских бандитов?

— Слишком долго. Однако большую часть времени проводила со своими, агентами СВР.

— Что было в ночь, когда меня привезли повидаться с тобой?

— В доме были одни агенты. Девушка, что проверяла деньги, — тоже агент.

— Ты хорошая актриса, Мадлен. Я поверил в твое представление.

— Я не совсем притворялась. — Мадлен помолчала. — Я и правда хотела, чтобы вы забрали меня с собой.

— Судьба распорядилась иначе.

— Это, должно быть, ужасно?

— Особенно не повезло той, кого спрятали в багажник и подожгли.

Мадлен не ответила.

— Кто это был? — спросил Габриель.

— Какая-то москвичка. Ее ДНК подбросили мне на квартиру в Лондоне, а потом…

— …полиция получила совпадение.

Помрачнев, Мадлен взглянула на утопающий во тьме холодный город.

— Здесь не так уж и плохо. Мне дали милую квартирку, с видом, кстати. Проживу остаток жизни здесь, представляя, будто я в Риме, Венеции или Париже.

— Или во Флоренции, — подсказал Габриель.

— Да, Флоренция. Прямо как Люси и тетя Шарлотта.[18]

— Ты этого хотела?

Мадлен снова посмотрела на Габриеля.

— А у меня есть выбор?

— Можешь отправиться со мной.

— Нельзя, — медленно покачала она головой. — Вас убьют. Да и меня тоже.

— Раз уж я нашел тебя в Петербурге, то и вытащить смогу.

— Так как же вы нашли меня? — снова спросила Мадлен.

— Не могу сказать.

— Кто вы?

— Этого я тоже тебе не скажу.

— Куда вы меня заберете?

— Поедем домой, — ответил Габриель, — с одной остановкой по пути.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы