Читаем The English Girl полностью

Келлер протянул руку. Под белой шерстью пуловера бугрились тугие канаты мышц. Помедлив мгновение, Габриель ответил пожатием. Казалось, все в Келлере — от похожих на тесаки рук до мощных, как взведенные пружины, ног — создано для профессии наемного убийцы.

— Что еще рассказал дон? — спросил Габриель.

— Достаточно, чтобы я понял: без прикрытия вам к человеку вроде Марселя Лакруа не подобраться.

— Полагаю, вы его знаете?

— Он как-то подвозил меня.

— До или после?

— И до, и после. Лакруа мотал срок во французской армии, потом чалился в одной из самых страшных тюрем страны.

— Впечатлить меня пытаетесь?

— «Поэтому и говорится: если знаешь его и знаешь себя, сражайся хоть сто раз, опасности не будет».[4]

— Сунь-цзы, — узнал цитату Габриель.

— Вы сами цитировали эти строки во время лекции в Тель-Авиве.

— Так вы все-таки слушали меня.

Габриель прошел в просторную гостиную, заставленную грубой мебелью в белой — в масть хозяину — обшивке. На каждой плоской поверхности лежали стопки книг. На стенах висели дорогие картины, включая малоизвестные работы Сезанна, Матисса и Моне.

— Нет охранной системы? — спросил, оглядываясь, Габриель.

— А зачем она?

Габриель подошел к картине Сезанна — пейзажу, написанному в холмах близ Экс-ан-Прованса, — и нежно провел по холсту пальцем.

— Вы неплохо устроились, Келлер.

— Не жалуюсь.

Габриель промолчал.

— Не нравится, как я зарабатываю себе на жизнь?

— Убиваете людей за деньги.

— Как и вы.

— Я убиваю во имя родины, — возразил Габриель. — И то в крайнем случае.

— А мозги Ивана Харкова по мостовой Сен-Тропе вы тоже во имя родины размазали?

Габриель обернулся и посмотрел Келлеру прямо в глаза. Любой другой сжался бы под пристальным взглядом Габриеля, но только не Англичанин — он спокойно сложил руки на груди и слегка улыбнулся уголком рта.

— Похоже, зря я пришел, — сказал Габриель.

— Я знаю игроков, знаю местность. Надо быть дураком, чтобы отказаться от моей помощи.

Габриель не ответил. Келлер дело говорит: он станет отличным проводником во французском криминальном подполье. Что до его физических и тактических навыков — они, без сомнения, пригодятся.

— Я не смогу вам заплатить, — предупредил Габриель.

— Не в деньгах дело, — успокоил его Келлер. Оглядев свою прекрасную виллу, он добавил: — Зато перед отбытием вы должны ответить на кое-какие вопросы.

— У нас пять дней. Потом заложница умрет.

— Для нас с вами пять дней — целая вечность.

— Я вас внимательно слушаю.

— На кого работаете?

— На британского премьера.

— Вот уж не думал, что вы с ним знакомы.

— Ко мне обратился агент британской разведки.

— От имени премьер-министра?

Габриель кивнул.

— Как премьер связан с пропавшей девушкой?

— Включите воображение.

— Господи боже…

— Он тут совсем ни при чем.

— И кто этот друг премьер-министра в кругу разведки?

Помедлив немного, Габриель все же честно ответил. Келлер не сдержал улыбки.

— Знаете его? — спросил Габриель.

— Мы с Грэмом служили в Северной Ирландии. Он профи с большой буквы, но, — поспешил добавить Келлер, — как и все в Англии, считает меня погибшим. То есть не узнает, что мы с вами работали в связке.

— Не узнает, даю слово.

— Мне нужно еще кое-что.

Келлер протянул руку, и Габриель вернул ему талисман.

— Странно, что вы его сохранили.

— Я сентиментален.

Надев амулет, Келлер улыбнулся и сказал:

— Идемте. Я знаю, где раздобыть вам новый.

***

Синьядора жила в покосившемся доме посреди деревни, недалеко от церкви. Келлер приехал без предупреждения, однако женщина его визиту нисколько не удивилась. Ее сухие ломкие волосы скрывал черный шарф под цвет платья. Тревожно улыбнувшись, она бережно погладила Келлера по щеке, а после, коснувшись тяжелого креста на шее, взглянула на Габриеля. В ее обязанности входило спасать людей от порчи и сглаза, а тут — было видно по ее испуганному лицу — Келлер привел в ее дом само воплощение зла.

— Кто этот человек? — спросила она.

— Друг, — ответил Келлер.

— В Бога верит?

— В другого.

— Как его имя, Кристофер? Настоящее имя?

— Габриель.

— Габриель — как Гавриил, архангел?

— Да, — подтвердил Келлер.

Старуха пристально всмотрелась в лицо Габриеля.

— Израильтянин, верно?

Когда Келлер утвердительно кивнул, она неодобрительно нахмурилась. Вера учила ее, что иудеи — еретики, однако сама синьядора ничего против них не имела. Она раскрыла ворот рубашки на Келлере и коснулась амулета.

— Тот самый, что ты утратил несколько лет назад?

— Да.

— Где же ты нашел его?

— В ящике комода, среди прочего хлама. На самом дне.

Синьядора укоризненно покачала головой.

— Ты лжешь, Кристофер. Пора бы тебе уже усвоить: я вижу тебя насквозь.

Келлер улыбнулся, но ничего не сказал. Синьядора снова погладила его по щеке.

— Ты покидаешь остров, Кристофер?

— Сегодня же ночью.

Старуха не стала спрашивать зачем — она знала, чем Келлер зарабатывает на жизнь. Да и сама она когда-то наняла молодого киллера Антона Орсати, чтобы отомстить за убийство мужа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы