Читаем The Exception: A Billionaire Romance (Billionaire Kings) полностью

Муж Бетти, двоюродный брат моего покойного мужа, устроил мне собеседование в своей компании, и оно прошло очень хорошо. Ну, как предложение-скоро. Мой взгляд на жизнь улучшился, и я мог чувствовать явное волнение и надежду глубоко внутри, которые заставляли меня жаждать оставить последние несколько лет позади. Начало новой жизни — это именно то, что мне было нужно.

С меньшим давлением и отчаянием я явился на стойку регистрации с папкой в руке, содержащей подписанное соглашение о конфиденциальности, и меня направили обратно на пятый этаж.

Когда лифт плавно поднялся на целевой этаж, мое сердце неловко заколотилось, а дыхание стало прерывистым. Моя грудь сжалась, и меня охватило волнение. Это было неправильно. Было чертовски неправильно чувствовать это влечение, но я не знала, как с ним бороться. Каждый раз, когда я думал о Кристоффе Болдуине на прошлой неделе, мое тело впадало в перегрузку. Или, может быть, это был горячий овердрайв.

Все еще подлежит обсуждению.

Бабочки в моем животе порхали, а дыхание стало поверхностным. Это было похоже на твою первую любовь снова. Каждый нерв внутри меня покалывал с каждым этажом, который приближал меня к нему. Это странное влечение к миллиардеру довело меня до бешенства, поэтому, когда лифт зазвенел, я чуть не выпрыгнул из кожи.

Откинув непослушную прядь волос назад, я вышел и оказался перед Кимберли. На этот раз это были только мы. Никаких подиумных моделей.

Она быстро подняла взгляд и улыбнулась. «Присаживайтесь. Он будет с тобой», — поприветствовала она меня и вернулась к своим делам.

Я сел, и в моей голове промелькнули образы моей последней встречи с горячим миллиардером, сея хаос в моей нервной системе. Каждый нерв в моем теле ожил, и предвкушение пробежало по моей коже, словно дрожь. Между ног пробежал жар и, честно говоря, меня ужаснуло, что мужчина так воздействовал на меня из-за закрытой двери.

Это не годится, совсем нет! Мой разум шептал, когда я впилась ногтями в ладони, надеясь, что они приземлят меня.

Мужчина напал на меня, даже находясь вне моего поля зрения. Я не мог себе представить, насколько плохо было бы, если бы я работал на него. Внезапно в моей груди нарастала паника при мысли о том, что я буду видеть его каждый божий день. Смогу ли я справляться с ним каждый день?

Столько жары; ежедневное искушение.

Я вскочил на ноги. Мне пришлось уйти отсюда. Еще одно интервью с Кристоффом Болдуином было плохой идеей. Повернувшись, чтобы уйти, меня остановил голос Кимберли.

«Мисс Роуз, он сейчас вас увидит».

Я стоял там, в моей голове кружилась нерешительность, и смотрел на дверь его кабинета. Мне следовало убираться отсюда к черту, но притяжение, которое я почувствовал к этому мужчине, заставило меня выпрямить спину и направиться к нему.

Много позже я понял, что именно этот момент безвозвратно изменил мою жизнь. Уже тогда этот человек потряс меня до мозга костей.

Вздохнув, я направился в его кабинет. Я увижу его еще раз. Может быть, лучше запомнить его образ и использовать его, чтобы отвлечься.

Ментальный фейспалм. Это влечение было бы для меня смертью.

Войдя в его кабинет с уверенностью, которой я не чувствовал, я обнаружил его сидящим в кресле за столом. Широкие плечи. Безупречный черный костюм. Его взгляд нашел мой, затем скользнул по моей коже, вызвав дрожь по спине.

Когда я подошел к нему, он небрежно откинулся назад, наблюдая за мной прикрытыми глазами, как будто я исполнял для него представление.

О, мой милый Господь, эти глаза.

Заблудиться в них означало, что он мог приказать мне раздеться, и я мог просто это сделать. С нетерпением . Я мог только представить, как будут гореть эти глаза в пылу страсти. Темно и бурно. Потребление.

Мне нужно перестать читать эти грязные книги. Может быть, переключиться на ужасы, тайну, историю. Что угодно, только не книги, полные секса.

Опустившись на стул напротив него, я скрестила одну ногу на другую и стала ждать. Мое сердце колотилось по ребрам, пока я выдерживала его взгляд, скрывая тот эффект, который он на меня оказал.

Стол между нами казался слишком маленьким барьером для жара, мгновенно пронзившего мое сердце. Эту достопримечательность пришлось уничтожить. Это потрясло все мои фибры, и мои инстинкты предупреждали, что я разобьюсь, если испытаю это влечение, изменившее меня навсегда.

Чувствуя себя неловко из-за собственных мыслей, я ерзала на своем месте. Впервые в жизни тишина показалась мне тревожной. Обычно мне это нравилось, но рядом с этим человеком меня это нервировало.

"Хм." Я прочистил горло, но это не помогло снять напряжение внутри меня. «Еще раз здравствуйте», — поприветствовала я его легким скрипом в голосе.

Перейти на страницу:

Похожие книги