Читаем The Exception: A Billionaire Romance (Billionaire Kings) полностью

Я последовала за ним к его «Лендроверу», глядя на его зад, как голодная женщина. Не было в нем ни одной части, которую я не нашел бы привлекательной. Было несправедливо иметь столько качеств. Я не должен хотеть его. Он должен быть последним, чего я жаждал на этой Земле. И все же я был здесь и тосковал по нему. Тоска по нему.

Если не считать его эмоциональной отстраненности. Мне это совсем не понравилось.

Словно почувствовав мой взгляд на своей заднице, он медленно повернулся, и наши взгляды встретились.

— Джемма, — сказал он, приподняв одну бровь. «Все в порядке?»

Этот человек обладал способностью превратить мои колени в жидкость. Тем не менее, я гордился собой, медленно улыбаясь ему.

"Что?" Я старался звучать беспечно. «Ты уставился на мою задницу. Я думаю, будет справедливо, если я верну должок».

В его изумрудных глазах блеснул намек на юмор, посылая мне еще одну волну тепла. Его губы изогнулись в самой разрушительной улыбке, и мои глаза встретились с ними. Господи Боже, на что способны эти губы. Я никогда в жизни не чувствовал такого потрясающего оргазма. Каждая часть меня знала о нем. И я имею в виду каждую часть.

— Я не против, чтобы ты посмотрел, — пробормотал он. — Или трогательно.

Я трещала по швам, прямо на подъездной дорожке, с детьми на кухне. Господи, мне нужно было собраться с силами !

«Вы уверены, что хотите поставить эти автокресла в свою машину?» — спросил я, намереваясь сосредоточиться на текущей ситуации. Я была бы ответственной женщиной. «Они могут оставить след на сиденье», — объяснил я.

«Я уверен, Джемма», - прозвучало его голос так, будто мое беспокойство было нелепым, прежде чем добавить: «Это всего лишь машина. Если это означает безопасность ваших девочек и вашу, я выдерну сиденья из «Ровера».

Я стоял, потеряв дар речи, глядя на этого загадочного человека, в то время как все его внимание было сосредоточено на том, чтобы закрепить автокресло на верблюжьей коже. Я наблюдала, как его мышцы напряглись, раздулись, а сердце просто содрогнулось в груди. Крошечный комок встал у меня в горле при воспоминании о том, как мы с Джеком спорили из-за автокресел в его грузовике. Он не хотел, чтобы они в этом участвовали, утверждая, что они портят его грузовик.

А этот парень, совершенно чужой человек… Черт побери, я даже не мог об этом думать. В противном случае у меня были бы слезы на глазах, а этому человеку не хотелось эмоций. Он предпочитал эмоциональную отстраненность.

Глядя на свою работу по установке и, по-видимому, удовлетворенный, Кристофф потянулся к своему Роверу, где Сиенна оставила дополнительное сиденье рядом с его машиной, и схватил его.

Девочки вышли из дома с широкими улыбками на лицах. Теплый ветерок дул с залива, успокаивающие звуки волн смешивались со счастливым смехом моих девочек. Где-то вдалеке кто-то рубил дерево, бензопила летела по воздуху, а Кристофф боролся с автомобильными сиденьями на моей дороге. Каким-то образом вся эта сцена ударила меня прямо в грудь.

Такая простая вещь вызвала эмоции. Он заставил меня жаждать того, что я давно похоронил глубоко внутри. Желаю любящего мужа и счастливой семьи. Примерно так, как было у моих родителей. Я даже не могла вспомнить, когда в последний раз Джек, девочки и я посещали какое-либо мероприятие всей семьей перед его смертью. На самом деле, до несчастного случая Джек почти не проводил времени с девочками.

Громкий смех вернул мое внимание к настоящему: я искал своих дочерей. Мои губы изогнулись в улыбке, когда я наблюдал, как Сиенна преследует своих сестер, притворяясь, что собирается их съесть. Джек добровольно пропустил все это еще до своей смерти. Сирша и Сьерра почти не говорили о своем отце. Смерть Джека тяжелее всего отразилась на Сиенне, которая все еще помнила некоторые из первых лет, когда наш брак был приличным.

«Это твой дом?» Кристофф спросил из ниоткуда.

«Ну, если бы это было не так, я бы здесь не жил», — ответил я, отодвигая свои мысли подальше.

«Я немного удивлен».

"О чем?" Я спросил.

«Это красивый дом», — ответил он. — Каким бизнесом занимался ваш муж?

Я закатил глаза. «Ты уже это знаешь», — сухо парировал я, вспоминая его проверку биографических данных. — Если только ты не предлагаешь что-то еще?

Он пожал плечами, выпрямляясь во весь рост. Он действительно был слишком высоким для моего маленького роста. Я вытянула шею, встретив его пронзительный взгляд.

«Я предполагал, что он купил его для тебя», — небрежно заявил он. Господи, он специально пытался меня разозлить?

«Ух ты, Кристофф. Это немного унизительно. Не уверен, что мне приятен такой вывод с вашей стороны, — саркастически ответил я. — Дик, двигайся.

— Я ничего не имел в виду, — спокойно заявил он, бросив на меня лукавый взгляд. «Дом красивый, и вид на набережную, должно быть, потрясающий».

Больше он ничего не сказал, и молчание затянулось. У меня было ощущение, что он намеренно меня подстрекал.

Перейти на страницу:

Похожие книги