Читаем The Fastest Man Alive (СИ) полностью

— Хантер, — Уэллс хлопнул в ладоши, а в его голосе послышались веселые нотки, заметив Кларингтона, и Смайт в этот момент зажал рты Циско и Кейт, чтобы они не сдали их убежище удивленными вскриками. — Не думал увидеть тебя здесь. А где же Себастиан?

— Дома. Я один здесь, — холодно отозвался Хантер, стоя на месте. По плану он должен был отвлекать Уэллса разговорами и медленно заманить в ловушку, двигаясь задом к платформе и пересекая ее. Как только Уэллс окажется внутри, Циско нажмет на кнопку активации. — Решил, что нам стоит встретиться лично еще раз.

— Как же опрометчиво с твоей стороны. Забыл, чем закончилась история в прошлый раз? — усмехнулся профессор, подходя ближе, чем заставил Хантера сделать пару шагов назад. Пока что все шло хорошо, но это не значило, что можно перестать беспокоиться.

— О нет, я прекрасно помню. Но мне бы хотелось поговорить с тобой побольше, — протянул Хантер, хищно улыбнувшись при этом.

— И о чем же? — слабо удивился Уэллс.

— Хотелось поподробнее узнать, что же именно произошло в ту роковую ночь, пятнадцать лет назад, — сказал Кларингтон, ступая на платформу одной ногой. — И о… как же ее? А, да. О Норе Смайт, — его глаза сверкнули, а сам Хантер не отрывал взгляда от Уэллса, которого Себастиану, Кейт и Циско было не видно из своего укрытия. — Зачем ты убил ее?

— Я? Кажется, мы уже говорили с тобой об этом, Хантер, — отмахнулся профессор, так же медленно следуя за Кларингтоном. — Неужели, тебя и правда интересует именно это? Событие, которое не имеет к тебе никакого отношения. Разве… разве тебе не интереснее было бы узнать о том, что случилось с Софи?

Вначале Себастиан не понял, почему Хантер остановился, а на его лице появился испуг. Кто такая Софи? Почему на Хантера так сильно это подействовало? Неужели Уэллс понял, что это ловушка?

— Хантер, уходи оттуда, — одними губами произнес Смайт, понимая, что Уэллс снова обставил их, ничего толком при этом не делая.

— Откуда ты знаешь о ней? — голос Хантера больше не был уверенным и самодовольным. Он слегка осип от удивления и, вероятно, совершенно растерялся.

— О, вижу, эта тема тебе интереснее. Я не просто знаю о твоей сестре, Хантер, — Уэллс улыбнулся, наконец появляясь в поле зрения. — Я знаю, что с ней произошло и где она. Твоя сестра жива, Хантер, — последнюю фразу он сказал тихо, словно одному лишь Кларингтону, а через секунду уже оказался на платформе.

— Жми, Циско. Хантер сможет уйти, если захочет, он ведь не спидстер, — яростно зашептал Смайт, понимая, что сам Кларингтон больше не может адекватно вести диалог и сорвет им всю операцию, если они не вмешаются. Рамон, закивав, как болванчик, принялся активно жать на кнопку управления, и в этот же миг вокруг платформы образовалось прозрачное голубоватое поле.

— А, так значит, ты все же не один, — усмехнулся Уэллс тихо и покачал головой. — Плохой из тебя лжец, Хантер Кларингтон. Я ведь заметил их еще когда вошел сюда, — произнес он, надвигаясь на Хантера.

Кларингтон, широко раскрыв от ужаса глаза, больше вызванного признанием Уэллса, чем его дальнейшими действиями, наконец пришел в себя и поспешно спустился с платформы, ожидая, что Уэллс так там и застрянет, однако, продолжая надвигаться, профессор пересек преграду так же спокойно, как и Хантер.

— Черт, да как так? — в панике зашептал Циско, снова и снова нажимая на кнопку, но было уже поздно. — Я ведь проверил с тобой свою систему, все работало.

— Значит, что-то не… Это не Уэллс! — воскликнул Себастиан, подскакивая: прятаться уже не было смысла. Их обвели вокруг пальца, а они не подозревали. Двойник с мерзкой ухмылкой посмотрел на Себастиана, и Смайт, недолго думая, ринулся прочь, надеясь, что настоящий Уэллс где-то рядом.

Он просто не мог позволить ему выиграть, не мог допустить очередной победы и возможности обдурить их и испортить то, что строилось с таким трудом. Только не теперь, не когда они были так близки к победе. Уэллс не должен был все разрушить.

В одно мгновение переодевшись в костюм, Себастиан принялся обыскивать лабораторию, надеясь найти хотя бы малейшую зацепку для местоположения Уэллса, но ответ, как и всегда, оказался неожиданным. Он выбежал на крышу совершенно случайно, наверное, необходимость проветрить мысли выгнала его туда, и к счастью, а может, и наоборот, Уэллс был там.

— Не надоело выставлять свою марионетку против нас? — с вызовом и нескрываемой злобой спросил Смайт, бросив на Уэллса полный ненависти взгляд. — Ты же знаешь, что мы все равно расправимся с ним и выйдем на тебя. Мы делали так уже много раз, — произнес он, чувствуя, как адреналин разгоняет кровь все сильнее, но уже не от страха, а от переполняющей его решимости закончить все раз и навсегда.

— Много? — удивленно усмехнулся Уэллс, видимо, не понимая, к чему клонит Себастиан. — Ну, если два для тебя это много… Тогда, может, проверим еще раз? Докажи мне, Флэш, что ты самый быстрый человек на Земле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Боевики / Детективы / Поэзия / Попаданцы