Читаем The Floodgate полностью

The wizard lifted one snowy brow. "Flattery, subtlety. A neat segue from jest to compliment to the matter at hand. You are learning quickly, young jordain. What are these loose threads you think I might help you bind?"

"You know that Kiva, the elf inquisatrix, was taken to the Temple of Azuth." Matteo chose his words carefully to avoid betraying his oaths of secrecy. "I assume you know the issues involved."

Procopio's jaw tightened, and he took a moment before responding. "As the sages have long known, the secret of the swamp's expansion was a leak from a gate into the Plane of Water. The presence of the laraken made it difficult to deal with this leak. Any magic used against the monster simply made it stronger. Conversely, were the gate closed, the laraken would be forced to seek magical sustenance elsewhere. Eventually the creature would have been destroyed, but the blow dealt to Halruaa's wizards would be considerable. The Council of Elders believes that this was Kiva's intent. Now the laraken has been dealt with and the gate closed, thanks to you and your friends."

"Not closed," Matteo stated. "Moved."

Shock flared in the wizard's eyes, quickly extinguished by a wave of doubt. "That is an extraordinary claim. I assume you can defend it?"

With a few terse words, Matteo described the final moments of battle in Akhlaur's Swamp. The laraken disappeared into a shallow spring. Kiva tossed an enormous square of black silk over the water.

"Both spring and silk disappeared," Matteo concluded. "Closing a magical gate requires great strength-more, I would think, than Kiva possessed at that moment. A powerful artifact might have done the job, but very few magical items could have survived the laraken's hunger."

"A portable hole would," Procopio said grimly. "Since the magic is focused upon the escape site rather than the silken portal, the laraken would find less nourishment in Kiva's silken scarf than it might in a lady's gown. I agree with your assessment: The gate was moved. Why is this not known among the council?"

"As to that, I cannot say," Matteo answered carefully. "I gave full report of these details to the Jordaini College and to the priests of Azuth. There is related matter, a very delicate one." When the wizard nodded in encouragement, Matteo added, "The jordain Zephyr was Kiva's ally."

Procopio's face went cold and still.

"I know that Zephyr died a traitor, and understand that speaking his name and deeds is an egregious error of protocol," Matteo hastened to add.

"Then why speak?" The wizard's voice was curt, his eyes fixed straight ahead. A red flush stained his face, and he quickened his step as if to outdistance this distasteful subject.

Matteo matched the man's pace. "Perhaps Zephyr let behind some small threads that might lead to the gate's new hiding place. For the good of Halruaa-"

Procopio stopped dead. He turned and impaled Matteo with a glare that stopped the young jordain's words as surely as a lance through the throat.

"You presume to tell me what that 'good' might be? The wizard-lords decide such things! A jordain provides information and advice-judiciously, it may be hoped, and with proper discretion."

Matteo heard the accusation in Procopio's voice. "I served you faithfully," he replied. "The queen has no reason to complain of my counsel or my discretion. Never have I betrayed a confidence."

"Yet you come to me with winks and nudges, if not words!"

This was neither fair nor accurate, but Matteo did not protest.

"Zephyr did what he did," Procopio continued. "I cannot explain or excuse it. I will not, despite those who wish me to run about shouting undignified disclaimers. You are young and far too idealistic for your own good or anyone else's, but surely you've observed that ambition is Halruaa's ruling star. Every ambitious wizard in this city-every wizard-will remember my jordain's disgrace and use it as a weapon against me. Do not add arrows to their quivers!"

"That is not my intention."

"Your intention? The Jordaini have a dozen proverbs about the worth of good intentions!" snapped Procopio. "Forget your intentions and remember your oath. You may speak of nothing you saw or heard while in my employ, not with direct words, not even by innuendo. If you do, I swear by wind and word that you will come to envy the old elf's fate!"

The wizard gained height and power with every word, and by the time he finished his rant he towered over the much-taller jordain. It was a simple spell, a glamour that some wizards evoked almost unthinkingly when angered or challenged.

"You need not remind me of my Jordaini vows," Matteo said with quiet dignity. "If you wish, I will swear anew that all I learned and saw while in your employ will stay within the walls of memory."

"As long as it does," Procopio growled, "I will have no reason to speak to the Jordaini Council. But know this: If I charge you with betraying confidence, your exploits in Akhlaur's Swamp will not save you!"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези