Читаем The Fourth Bear полностью

Jack ran down one of the supply roads as the steady crump, crump, crump of the barrage began to fill the air. The parachute flares faded and died, and the park was plunged into inky blackness. Jack stopped. He could hear the barrage building up, but the smoke had cleared and the night was pitch-black—he couldn’t even see his hand in front of his face. There was another thud of mortars as more star shells flew into the air, and with a crackle the parachute flares once more illuminated the landscape. Suddenly Jack jumped out of his skin—Danvers was not more then six feet from him, and she looked as startled as he was. He didn’t pause for a second—he planted a fist on her chin. She went down with a thump, and he relieved her of her pistol as she lay dazed on the ground. She had a pair of cuffs, so he dragged her to a nearby Model T and clipped her to a wheel spoke.

“I’m National Security!” she yelled as she regained what little sense she possessed. “I’ll have your head on a platter for this!”

“You’ll have to get in line.”

“YOU WON’T MAKE IT TO COURT, SPRATT!” yelled Danvers as Jack ran off into the park, the recent rain making the ground slippery. Ahead of him a support trench zigzagged down the hill, the detritus of war all around him. The propane burners had just been ignited, and the park was now aglow with flames that eerily illuminated the plumes of earth that were being blown skyward by the air mortars as the barrage increased in intensity. The Somme offensive had begun—but with only a couple of participants and this time, hoped Jack, without any loss of life. He took a left turn toward a forward observation post as several machine guns started to rattle somewhere ahead of him. He popped his head up in the OP and borrowed a pair of field binoculars that were lying on the firestep. He trained the glasses on the lines opposite and could see the plumes of soil lift large sections of the barbed-wire emplacements into the air. He stopped. In the middle of this no-man’s-land was an abandoned artillery piece and cuffed to it, being plastered by dirt and debris as air mortars detonated nearby, was Mary.

Jack ran as he had never run before. He slid into craters, pulled himself over barbed wire and climbed past piles of rubble toward the artillery barrage, the buried mortars blasting and churning the ground, each whompa unleashing up to a half ton of earth and throwing it fifty feet into the air. Jack didn’t stop when he reached the wall of destruction; he just carried straight on into it.


Mary was not in what you might call “a calm frame of mind.” The barrage had started a full thousand yards away and had slowly moved toward her, gaining in strength as it came. She had attempted to beat the handcuffs off her with a shell casing but without luck. The barrage moved closer and intensified around her, the harsh pressure waves making her feel nauseous and disoriented. A small charge detonated six feet away and blew her jacket and shoes clean off. Then, as the barrage seemed to reach a point at which every different explosion had merged into one huge directionless noise that reverberated around her, a corridor suddenly opened up in the curtain of flying soil, and a man dressed in torn clothes and covered in mud ran into the maelstrom and fell to the ground near her. Almost instantly the bombardment pulled back from where they were, and within a radius of ten feet, all was calm. Jack produced a set of clippers he had taken from a raiding-party kit and snipped the chains on her handcuffs.

“Can you walk?”

She nodded, and he led her into the bombardment, which seemed to part as they moved through it. By the light of the star shells and the flames, Mary could see the artillery piece that she had been handcuffed to only a moment earlier being tossed skyward as an almighty concussion lifted it clear of the ground.

“What the hell…?” screamed Mary, but Jack didn’t answer. Wherever they walked, the bombardment subsided. It was like moving through a crowd that respectfully parted to let you go in any direction. Jack led her back across no-man’s-land, and within a few minutes they were safely back on the support road—and Danvers, who glared sullenly at them as they walked past.

“How the hell did we manage that?” asked Mary, panting with exertion and fear. “Not be killed by the barrage, I mean?”

He pulled out of his pocket one of the safety-proximity alerts that Haig had shown them the first time they’d visited. They could have stood in the barrage all night, and not one mortar would have hit them.

“Where’s Demetrios?”

“What?” asked Mary, temporarily deafened by the barrage.

“WHERE’S DEMETRIOS?”

She pointed up to the control room, and they both ran back toward the building, just in time to see a figure dash into the visitors’ center clutching a black leather briefcase. The profile was unmistakable.

“DEMETRIOS!!!” yelled Jack.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Клара и тень
Клара и тень

Добро пожаловать в дивный мир, где высочайшая человеческая амбиция — стать произведением искусства в жанре гипердраматизма, картиной или даже бытовой утварью, символом чужого богатства и власти. Теперь полотна художников живут в буквальном смысле, они дышат и долгими часами стоят неподвижно, украшая собой галереи и роскошные частные дома. Великий пророк нового искусства — голландский мастер Бруно ван Тисх. Стать картиной на его грядущей выставке — мечта любого профессионального полотна, в том числе Клары Рейес, которая всю жизнь хотела, чтобы ею написали шедевр. Однако полотна ван Тисха одно за другим гибнут от руки изощренного убийцы, потому что высокое искусство — не только подлинная жизнь, но и неизбежно подлинная смерть, и детективам, пущенным по следу, предстоит это понять с нестерпимой ясностью. Мы оберегаем Искусство, ибо оно — ценнейшее наследие человечества; но готовы ли мы беречь человека? Хосе Карлос Сомоза, популярный испанский писатель, лауреат премии «Золотой кинжал» и множества других литературных премий, создатель многослойных миров, где творятся очень страшные дела, написал блистательный философский триллер, неожиданный остросюжетный ребус, картину черной человеческой природы, устремленной к прекрасному.

Хосе Карлос Сомоза , Хосе Карлос Сомоса

Фантастика / Детективы / Детективная фантастика / Фантастика: прочее / Прочие Детективы