Читаем The Glory Boys полностью

With the arrival of the Ambassador the men had withdrawn through the communicating door. The Ambassador, not attempting to disguise his fury, the security attache, Elkin, two more men from the embassy that Sokarev had not seen before but who carried hand radio sets. They closed the door after them, and the English policeman, unwanted and ignored, made his way into the corridor outside. Last to go had been the doctor. Just a specimen to them, thought Sokarev. Like a box of bullion, to be displayed when necessary, shifted when convenient.

Not to be consulted, not to be taken into confidence. In the last minutes before the pill took its action he heard the raised voices seeping through from the next room. Shouting, and Elkin's voice loud and demanding to be listened to, the security attache attempting to act as intermediary and being driven into irrelevance by the deep, clear-cut words of the Ambassador.

The point at issue was simple enough: the movements of Sokarev. Elkin insisted on an immediate return to Tel Aviv. The Ambassador with his superior diplomatic rank but without the specific responsibility for Sokarev's safety, required clearance from Jerusalem before the visit to New York could be cancelled. it is impossible to justify the continuance of his journey,' shouted Elkin.

It is a way of life in the Israeli community that title and position count for little when the question of security is at stake. He could browbeat a senior diplomat in a way unthought of throughout Europe. if they can attack here they can attack in the United States. One of our men has died already that this one speech could be made. How many more do we lose protecting him if we go to America? And for w h a t…? '

'He goes for precisely the reason that he came here in the first instance. The threat was known, but we do not bow to threats…'

'He was a scientist, not a target dummy.'

'… The decision was made at Cabinet level that he should come. We will not be cowed by these people.'

'Before, that was a reasonable risk. Not now. They did well tonight, those bastards. That they missed was our luck. No credit to us. Luck, and Mackowicz.'

'The decision must come from Jerusalem.' The Ambassador spoke with finality.

'The decision is easy, Excellency. Very simple, no doubt you can answer it for me. Which way is the Professor more important? A household name, famous, and dead; a martyr to the cause of the survival of our country. That is one option. Or more important in his office, in his anonymity, with his papers and his tables and his work. It is sad you cannot consult with Mackowicz, he would pick between the options.'

There was a purple, veined flush high on the Ambassador's cheeks. He turned to the door. 'As I have said, the decision must come from the Foreign Ministry. I will relay your comments, and they will have consideration.'

'And what of Sokarev? What of his ability to go on?

Will that have consideration?'

But the Ambassador and the security attache were gone.

Elkin looked at the two new men who were to share the room with him, then twisted away lest they should see the tears that now lapped at his eyelids. Like a brother to him, Mackowicz. An elder brother, protective, dominating. And now without his stomach, intestines splayed to the winds.

He crumpled himself full length on his bed. That Sokarev was alive and breathing heavily a few feet away was an inadequate consolation.

The Ambassador, an experienced diplomat, was well versed in the art of self-preservation. His request to Jerusalem for guidance contained no suggestion of his own, and added with prominence the concern of Sokarev's remaining bodyguard. The coded reply he awaited, a jumble of numbers, arrived in the embassy communications room within two hours. After it had been de-ciphered it was brought to him.

XXCLL4782. I9

FOREIGNMINISTRY JERUSALEM


OO 1 82.08 PERSONAL FOREIGN MINISTER TO AMBAS-SADORUK ITEM HIS


EYES ONLY ITEM AFTER URGENT


CONSIDERATIONS SOKAREV'S MOVEMENTS EYE


INFORMING SIMULTANEOUSLY AMBASSADORUSA TO


ANNOUNCE CANCELLATION OF ABOVE'S TRAVEL AND


SPEAKING ARRANGEMENTS IN NY AND OTHERS ITEM


SOKAREV SHOULD RETURN ISRAEL FIRST AVAILABLE


NON-STOP ELAL FLIGHT ITEM WE DEMAND FULLEST


SECURITY DURING REMAINING HOURS SOKAREV'S


PRESENCE UK PARTICULAR LONDON HEATHROW


DEPARTURE ITEM YOU WILL ISSUE STRONGEST PROTEST TO UK GOVERNMENT


AT LEVEL NOT BELOW


FOREIGN MINISTER PREFERABLY PRIME MINISTER


AT LAX UK SECURITY STRESSING FULL INFORMATION AND WARNING PROVIDED


BY OUR SECURITY


SERVICE PRIOR SOKAREV ARRIVAL ITEM WE REQUIRE


PUBLIC EXPRESSION REGRET ITEM COMMUNICATION


COMPLETE


XXDYY4782. I9


Alone in the flat in Beersheba the scientist's wife heard over the Israeli Broadcasting Corporation's final radio news bulletin of the attack on her husband. The information came without warning, as the news media transmitted the story faster than those Government authorities responsible for her husband's welfare could react.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы