Читаем The Glory Boys полностью

But in the camp, would they not care there? Only from success can the martyrdom come. Success and only success, no other criteria. As in a dream he walked, argument and counter-argument punching and confusing him, seeking answers his intellect could not provide. Why knowing the forfeit did he strive so willingly to be remembered? Why, when we know we will be dust, worm fodder, do we seek so hard to be recalled in friends' minds and in their voices?

Famy did not know, did not have the comprehension. He yearned only to be mourned. But understood the currency.

To be remembered with tears, then Sokarev must die. Only then would they weep for him, the boys with the abyss-brown eyes who shared his tent in the camp.

'Where the bloody hell do you think you're going?' – strident, beating in through his fantasies. The voice was rough, aged and foreign to him. 'Get out the bloody way.'

Famy was rigid. Horror at discovery, disaster. His eyes flickered, body still. The fork-lift cargo transport was five feet away from him, directly in his path, painted strident yellow and blue. El A1 colours.

'You want to look where you're bloody going, mate.'

'I'm sorry,' Famy stuttered the words.

'Not half you won't be sorry, not if this lot runs over you. What do you think those bloody lines are for, the white ones? 'Cos it's for trucks, right? Trucks' corridor.'

'I was watching the soldiers.'

'Stupid buggers, goofing about because of this Arab and the Yiddisher. If you worked for El Al you'd see enough of them. Troops, police and their own crowd and they're right bastards…'

Famy had recovered, was steadier. He was not one of them, this man. An employee, but not of their blood. it will be a big show this afternoon, all the troops and things, when the Israeli comes.'

'Not here it won't.'

'But when he boards there will be great security, surely?'

'Not putting him on here. Stands to reason. They're not bloody fools, these people. Load up here, taxi on to 28L, across to the VIP suite, lift him on, and up, up and away, and the squaddies and coppers can go home.'

'I didn't know there was a VIP area there.' Fishing, Famy. Deep, black water, unable to detect what is nibbling at the bait, uncertain of the reward.

'The new one. The one the old girl uses when she's off to Balmoral, where they put Kissinger down, right beside Cargo.'

'I'm sorry that I was in your way.' Famy smiled, and turned and began to walk toward the nearest British Airways plane.

A fleet of company trucks hovered underneath the fuselage belly. There would be a lift there. He would say he was urgently required at Cargo. It would only take a man a few minutes to drive him, and he would be close then. As close as he needed. Within range, within the range even of his M1.

The fleeting relief to which Jimmy had succumbed was broken by the arrival of Jones in the hotel room. He was aware of the voices, dim and thudding through his consciousness before his eyes reluctantly took in the scene, lids prised apart in protest to the sounds. Elkin looked to have benefited from the rest. He stood now on the far side of the room and close to Jones. They were examining a sheaf of typewritten sheets. The security attache was with them, and before he let his presence back with the living be known Jimmy accepted that the conversation was between Elkin and Jones, attache on the outside, present but not partaking of the feast. No sign of Sokarev. Poor bugger, thought Jimmy, still holed up in his patch and waiting to be consigned. Wonder they don't give him a waybill, stick a number on his arse and freight him home. His head still hurt, not as acutely as before, but intermittently. Take the bloody pledge, man. Your age, and still don't know better.

Jones acknowledged him. Not with friendship, not with warmth, just recognition. Doesn't really like me, after all these years, tolerates me around. Accepts he needs me today, knows he won't have to go through the charade tomorrow. That'll be the ditching time, usefulness used up.

Quick handshake it'll be, then piss off and don't show your face till it's been under the long-term tap and washed the bloody booze out. No obligation, not till the next time, till there's a bit of filth that needs scooping off the carpet, a drain that needs cleaning that stinks too much for him to put his pure white hands down.

'Glad to have you back with us, Jimmy,' Jones said. 'I was summoning the courage to kick you, you've been snoring like a sow in labour.'

'Why didn't you wake me when the confab started?'

'Nothing too complicated there, and you were much too pretty to disturb. Mr Elkin and I have gone over it.'

Pompous bugger. Wasn't like that when he wanted McCoy talked to. Means he thinks it's a piece of cake from now, all sewn up and can't go wrong. And it had to be. He'd be a gutsy bastard, the Arab, if they saw him again. If he puts his nose into this crab hole, then you'd have to hand it to him.

'What's my part in this show from now?' Jimmy asked, still slumped in the chair.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы