Читаем The GoldenCity полностью

Simon spoke to the café owner and then began dialing a new number. Gabriel looked up at the hazy sky above them. The soot and dirt particles in the air softened the light and changed the color of the sun. In the morning, the sun was a yellowish-white, but now it looked like an old bronze coin nailed to the ceiling.

Something was about to happen. He felt a change coming: a moment when he saw the world clearly and all distinctions melted away. In the past, these incidents had frightened him and overwhelmed him. Now, sitting in this street café, he could watch and wait and anticipate what was going to happen. The Light inside him was gaining power like a wave hidden beneath the surface of the sea.

The owner brought out coffee on a tin tray. Gabriel drank quickly and stared at the black grains at the bottom of the glass. A fly landed on his wrist and he flicked it away. More flies circled his boots while others rested on the café tables-tiny silver islands made of hammered steel.

He turned his head slightly, glanced down the street, and then the world opened up before him. During the interval of one heartbeat, his mind pulled back and he saw the city with total detachment. Everything before him-the sky, the flat-roofed tenement buildings and the scrawny fichus trees-was a complete unity, but he could also perceive each detail. He saw motes of dust rising and falling; smelled garbage and baking bread; heard a woman singing on the radio.

The world enveloped him with its intricate variety, and he watched it all as if it were a photograph projected on a wall screen. He saw the faces around him just as clearly-Simon, Linden, the other customers sitting at the café, a woman carrying a white bird in a silver cage and a group of boys kicking a bandaged soccer ball. When his mind was detached in this way, he could float above the street like an angel gazing down on fallen souls. The children radiated joy and happiness, but the adults shuffled along with faces that showed weariness, anger and pain.

“Maybe that car was at the airport,” Linden said. “Someone could be following us.”

Gabriel’s vision melted away and the world was ordinary again-with a feral dog staring at him and a black car parked at the end of the street.

“It is just a Renault sedan,” Simon said. “There are thousands of them in this city. Cairo is where old Renaults come to die.”

“This one has mud on its left headlight.”

“Are you sure you’ve seen it before?”

“It’s possible.”

“Possible? Or just Harlequin pazzia?”

“Even crazy people have enemies…”

Both of them stopped talking as a battered taxicab came around the corner and stopped in front of the cafe. A door popped open and a bearded Coptic priest got out. Using his hands to hold up the hem of his robes, he marched over to their tables. The priest’s blue jogging shoes had lightning bolts on the sides.

“Mr. Lumbroso?”

“Yes.”

“I am Father Youssef from the Church of St. Bartholomew. My cousin, Hossam, says you are looking for me.”

Simon got up and shook the priest’s hand. “It’s a pleasure to meet you, Father Youssef. We just arrived in Cairo this morning. These two gentlemen are my friends.”

They circled the chairs around one little table and Father Youssef ordered a glass of tea. All the windows on the street were either darkened by curtains or concealed behind shutters. There were no surveillance cameras in the City of the Dead, but Gabriel felt like someone was watching them. When the black Renault made a U-turn and vanished around the corner, Linden relaxed slightly and leaned back in his chair.

The priest stirred sugar into his tea, and then used a spoon to mash the sprig of mint against the side of the glass. “How do you know Hossam?”

“I’ve done business with him involving antiquities,” Lumbroso said. “Your cousin has a good eye for what is real and what is a fake.”

“Hossam says you are a man who keeps promises. That is difficult to find in this city.”

“I know that the Coptic Church is being persecuted.”

“Our young men are beaten and arrested for nothing. My church has no electricity and the roof leaks when it rains.”

Lumbroso touched his breast. A wallet filled with Egyptian pounds was concealed within the inner pocket of his suit coat. “We would reward the person with accurate information. We are looking for-”

“Hossam told me everything. You want a passageway that will take you to another world.” Father Youssef drank his tea with a loud slurping sound and put down the glass with a click. “Most people do not care about these passageways. All they want is a new car and a big television.”

Simon dropped a lump of sugar into his coffee. “We thought that a passageway might be connected to the pyramids. They’ve been a special location for thousands of years.”

“The pyramids were built for the dead. A passageway is for the living.”

Looking annoyed, Linden leaned forward and touched the priest’s arm. “Tell us something of value and your church will get a new roof.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики